Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmly entrenched itself once again » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, spring has firmly entrenched itself once again in Peterborough county and this spring, as has been the case for generations, local farm families are gearing up to once again sow the seeds that will lead to the fall harvest.

Monsieur le Président, une fois de plus, le printemps s'est bien installé dans le comté de Peterborough. Comme c'est le cas depuis des générations, les familles d'agriculteurs locales se préparent de nouveau à ensemencer leurs terres en vue de la récolte automnale.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


It seems that history is repeating itself once again.

Il semble qu'encore une fois, aujourd'hui, l'histoire se répète.


Despite the political declaration in Mexico City by President Bush one week before September 11 that NAFTA will lead to Mexico's firmly entrenching itself as a North American country rather than a Latin American, there's very deep ambivalence and doubt throughout the Mexican populace about this integration, for historic reasons, which I obviously need not go into, and for language and economic reasons.

Même si le président Bush a déclaré, pour des raisons politiques, à Mexico, une semaine avant le 11 septembre que l'ALÉNA entraînerait la transformation inévitable du Mexique en pays membre de l'Amérique du Nord plutôt que de l'Amérique latine, la population mexicaine est très ambivalente et doute fort de cette intégration, pour des raisons historiques, que manifestement je n'ai pas à vous expliquer, et pour des raisons de langue et d'économie.


"Preparedness is key to saving lives and this has proved itself once again thanks to the massive evacuation of threatened populations.

«Une bonne préparation est essentielle pour sauver des vies, et nous en avons encore une fois eu la preuve grâce à l'évacuation massive des populations menacées.


Accordingly, the Commission regards itself once again as required to bring the case before the Court of Justice in accordance with Article 260(2) TFEU.

Le Commission se verrait donc contrainte de saisir à nouveau la Cour de cette affaire en vertu de l’article 260, paragraphe 2, TFUE.


Once again, each of the points set out above is sufficient by itself to show that the comparison made by Italy is not conclusive.

Encore une fois, chaque point décrit ci-dessus suffit à lui seul à conclure que la comparaison présentée par l’Italie n’est pas concluante.


6. Declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions and based on the existence of two democratic, sovereign and viable states living peacefully side by side within secure and recognised borders;

6. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;


In this connection, they pointed out once again that GAV's main purpose was not to operate on the waste-recycling market in competition with other firms, but to train disadvantaged persons.

Elles rappellent à cet égard que le principal objectif de GAV n'est pas d'exercer des activités sur le marché du recyclage des déchets en concurrence avec d'autres entreprises de ce secteur, mais de former des personnes défavorisées.


The Reform Party seems to be contradicting itself once again.

Le Parti réformiste semble se contredire encore une fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firmly entrenched itself once again' ->

Date index: 2025-02-13
w