1. Expresses its concern at the longstanding presence of al-Qa'ida in Yemen, terrorist links to EU Member States, and the failure of the Yemeni authorities to take effective action, and emphasises that this could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of the region to the degree seen in Somalia or Afghanistan, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch jihadi terrorist operations throughout the world from Yemeni territory;
1. exprime sa préoccupation face à la présence de longue date d’Al-Qaïda
au Yémen, aux liens terroristes avec les États membres de l’UE et à l’incapacité des autorités yéménites de prendre des mesures efficaces, et souligne que cette situation pourrait mener à une nouvelle érosion de l’autorité du gouvernement central et à une déstabilisation de la région, à un niveau comparable à celui de la Somalie ou de l’Afghanistan, qui, à son tour, permettra aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda de regrouper, d’organiser, de former et de lancer des opérations t
erroristes liées au jihad ...[+++] à travers le monde, depuis le territoire du Yémen;