Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joaquín almunia member " (Engels → Frans) :

After seven years in DG Competition, Ms Alves became member of the Cabinet of former Commission Vice-President Joaquín Almunia (from 2010 to 2013), advising him in the areas of cartels, antitrust and merger control in the transport, pharma, agriculture and food, and manufacturing sectors.

Après sept années passées à la DG Concurrence, M Alves est devenue membre du cabinet de l'ancien vice-président de la Commission Joaquín Almunia (de 2010 à 2013), le conseillant en matière d'ententes, d'abus de position dominante et de contrôle des concentrations dans les secteurs des transports, de la pharmacie, de l'agriculture et de l'alimentation, ainsi que des industries manufacturières.


Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "The adoption of these revised regulations is a major step forward in our ongoing State Aid Modernisation effort: the Commission will have better tools to investigate state aid across Member States and take faster, well-reasoned decisions.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: «L’adoption de ces règlements révisés constitue une étape majeure de la modernisation du contrôle des aides d'État à laquelle nous procédons actuellement. La Commission disposera de la sorte d’outils plus efficaces aux fins de l'examen des aides consenties par les différents États membres et pourra adopter plus rapidement des décisions dûment motivées.


Joaquín Almunia, Member of the Commission. − (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Audy, who has produced and just presented to us an excellent report on the annual report of the European Investment Bank for 2006.

Joaquín Almunia, membre de la Commission − (ES) M. le Président, chers collègues, je souhaite remercier M. Audy, qui a établi et vient de nous présenter un excellent rapport sur le rapport annuel 2006 de la Banque européenne d’investissement.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly — to apply the Pact firmly. And I entirely agree.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


Joaquín Almunia, Member of the Commission.

Joaquín Almunia, membre de la Commission.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr Posselt, we must not confuse the Member States’ obligation to prepare for adoption of the single currency with the actions that the Commission and the Council may take — and are taking in fact — in relation to Member States that are not complying with the provisions of the Treaty, in the field of budgetary discipline, for example, as in the case of Hungary and other Member States.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Posselt, nous ne devons pas confondre l’obligation des États membres de se préparer à l’adoption de la monnaie unique et les mesures que la Commission et le Conseil peuvent prendre - et qu’ils prennent en effet - lorsque les États membres ne se conforment pas aux dispositions du Traité, dans le domaine de la discipline budgétaire, par exemple, comme dans le cas de la Hongrie et d’autres États membres.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr Martin, I understand the frustration of the candidates for adoption of the single currency whose candidature is not being successful because they do not comply with the inflation criterion, for example, when, at the same time, they can see that certain Member States of the euro zone, which have been part of it since 1999 or 2001, are still members despite the fact that they do not comply with, in some cases, the inflation criterion, in others, the deficit criterion and, in others, the ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Martin, je comprends la frustration des candidats à l’adoption de la monnaie unique dont la candidature a été rejetée parce qu’ils ne satisfont pas au critère de l’inflation, par exemple quand ils peuvent constater par ailleurs que certains États membres de la zone euro, qui en font partie depuis 1999 ou 2001, en sont toujours membres alors qu’ils ne satisfont pas, pour certains, au critère de l’inflation, pour d’autres, au critère du déficit et, pour d’autres encore, au critèr ...[+++]


Commenting on the report, Commissioner for Economic and Monetary Affairs, Joaquin Almunia said: “Member States need to embrace the path of economic reforms more convincingly if they want to achieve the ambitious objectives they have set themselves in terms of increased competitiveness and job creation”.

Commentant le rapport, M. Joaquin Almunia, commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, a déclaré : « Les États membres doivent emprunter la voie des réformes économiques de manière plus convaincante s’ils veulent respecter les objectifs ambitieux qu’ils se sont eux-mêmes fixés en matière de compétitivité et de création d’emplois ».


The Commission reports for Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Malta, Poland and Slovakia are adopted on the initiative of Joaquín Almunia, EU Commissioner for economic and monetary affairs. The EU budgetary framework applies to all 25 Member States alike and implies, inter alia, that excessive deficits should be avoided.

Le cadre budgétaire de l'UE s'applique aux 25 États membres, qui sont tenus, entre autres, d'éviter des déficits excessifs.


Commission Vice-President Joaquín Almunia, in charge of competition policy, commented: "In recent years, Member States have re-oriented public aid measures to research, innovation, environmental protection and other objectives of general interest.

Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Ces dernières années, les États membres ont réorienté leurs aides vers la recherche, l'innovation, la protection de l'environnement et d'autres objectifs d'intérêt général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joaquín almunia member' ->

Date index: 2022-04-21
w