Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jobless rate remains unacceptably » (Anglais → Français) :

While efforts to promote health-enhancing physical activity (HEPA) have been stepped up by public authorities in some Member States over the past years, rates of physical inactivity in the Union remain unacceptably high.

En dépit du fait que, ces dernières années, les autorités publiques de certains États membres ont intensifié leurs efforts tendant à promouvoir l'activité physique bienfaisante pour la santé, les taux d'inactivité physique au sein de l'Union demeurent trop élevés.


167. Deplores the fact that the Court of Auditors estimated the most likely error rate in this spending area at 6 %, which is unacceptably high; notes that this error rate remains below those reported by the Court of Auditors for the period 2006-2008 due to reinforced control provisions and a strict policy of interruptions and suspensions when deficiencies were detected, in line with the Commission's 2008 Action Plan;

167. déplore que, selon les estimations de la Cour, le taux d'erreur le plus probable dans ce domaine de dépenses soit de 6 %, et donc beaucoup trop élevé; souligne que ce taux d'erreur reste inférieur aux taux signalés par la Cour des comptes pour la période 2006-2008 en raison du renforcement des dispositions de contrôle et d'une stricte politique d'interruptions et de suspensions lorsque des déficiences sont constatées, conformément au plan d'action de la Commission pour 2008;


While efforts to promote health-enhancing physical activity (HEPA) have been stepped up by public authorities in some Member States over the past years, rates of physical inactivity in the Union remain unacceptably high.

En dépit du fait que, ces dernières années, les autorités publiques de certains États membres ont intensifié leurs efforts tendant à promouvoir l'activité physique bienfaisante pour la santé, les taux d'inactivité physique au sein de l'Union demeurent trop élevés.


(al) considers that maternal mortality rates remain unacceptably high in many developing countries, with more than 500 000 women dying each year from treatable and preventable complications relating to pregnancy and childbirth; therefore urges EU Member States to dramatically step up efforts and funding so as to ensure universal access to sexual and reproductive health information and services, which are essential for the attainment of the health MDGs, gender equality and the fight against poverty,

al) estime inacceptable que le taux de mortalité maternelle reste élevé dans de nombreux pays en développement, puisque plus de 500 000 femmes meurent chaque année des suites de complications, que l'on pourrait soigner et prévenir, liées à la grossesse et à l'accouchement; demande donc instamment aux États membres de l'UE de redoubler d'efforts et d'accroître substantiellement leur aide financière afin que soit assuré l'accès universel aux informations et aux services de santé en matière de sexualité et de procréation, qui sont essentiels pour atteindre les OMD dans le ...[+++]


considers that maternal mortality rates remain unacceptably high in many developing countries, with more than 500 000 women dying each year from treatable and preventable complications relating to pregnancy and childbirth; therefore urges EU Member States to dramatically step up efforts and funding so as to ensure universal access to sexual and reproductive health information and services, which are essential for the attainment of the health MDGs, gender equality and the fight against poverty,

estime inacceptable que le taux de mortalité maternelle reste élevé dans de nombreux pays en développement, puisque plus de 500 000 femmes meurent chaque année des suites de complications, que l'on pourrait soigner et prévenir, liées à la grossesse et à l'accouchement; demande donc instamment aux États membres de l'Union de redoubler d'efforts et d'accroître substantiellement leur aide financière afin que soit assuré l'accès universel aux informations et aux services de santé en matière de sexualité et de procréation, qui sont essentiels pour atteindre les OMD dans le ...[+++]


considers that maternal mortality rates remain unacceptably high in many developing countries, with more than 500 000 women dying each year from treatable and preventable complications relating to pregnancy and childbirth; therefore urges EU Member States to dramatically step up efforts and funding so as to ensure universal access to sexual and reproductive health information and services, which are essential for the attainment of the health MDGs, gender equality and the fight against poverty,

estime inacceptable que le taux de mortalité maternelle reste élevé dans de nombreux pays en développement, puisque plus de 500 000 femmes meurent chaque année des suites de complications, que l'on pourrait soigner et prévenir, liées à la grossesse et à l'accouchement; demande donc instamment aux États membres de l'Union de redoubler d'efforts et d'accroître substantiellement leur aide financière afin que soit assuré l'accès universel aux informations et aux services de santé en matière de sexualité et de procréation, qui sont essentiels pour atteindre les OMD dans le ...[+++]


5. Notes with concern that the differences between men and women in the labour market remain significant, since the female unemployment rate remains unacceptably higher compared to the total and to the male unemployment rate; finds it unacceptable that since 2003 there has been no decrease in the gender pay gap, as women continue to earn on average 15% less than men (25% less in the private sector, and 30% in industry) and that gender equality in careers is still not a reality;

5. note avec préoccupation que les différences entre les hommes et les femmes sur le marché du travail demeurent importantes et estime inadmissible que le taux de chômage des femmes reste supérieur au taux global et à celui des hommes; considère inacceptable qu'il n'y ait eu, depuis 2003, aucune amélioration en matière de différence de rémunération entre les deux sexes, puisque les femmes continuent à gagner en moyenne 15 % de moins que les hommes (25 ...[+++]


Hon. Roger Simmons (Burin-St. George's, Lib.): Mr. Speaker, the proposed public service cutbacks are causing quite the stir across the country, particularly in Newfoundland, where the jobless rate remains unacceptably high.

L'hon. Roger Simmons (Burin-Saint-Georges, Lib.): Monsieur le Président, les compressions de personnel que l'on propose d'effectuer dans la fonction publique provoquent beaucoup de remous dans tout le pays et notamment à Terre-Neuve, où le taux de chômage demeure inacceptable.


About 16% of those remaining jobless beyond six months have not started an active policy measure (rate of non-compliance).

Environ 16% de ceux qui sont restés chômeurs après 6 mois n'ont pas bénéficié d'un soutien dans le cadre de mesures actives (taux de non-respect).


Yesterday, the Prime Minister took stock of his government's first six months. The unemployment rate remains unacceptable, the economy is stagnant and no real government expenditure control or economic recovery measures have been implemented.

Le premier ministre a fait hier le bilan des six premiers mois de son gouvernement: le chômage se maintient à un niveau inacceptable; l'économie stagne; aucune mesure réelle de contrôle des dépenses du gouvernement n'est en place et il n'y a aucune véritable mesure de relance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobless rate remains unacceptably' ->

Date index: 2025-02-09
w