That is true, but because of an infrastructure that was not well enough developed and was distorted by political choices made outside Quebec, we ended up with a higher rate of unemployment and a higher jobless rate, leading inevitably to greater numbers of people on unemployment insurance and welfare, as well as additional costs (1710) We are compensated, less and less I might add, through transfer payments and told: ``Quit whining, we pay a sort of social assistance to the provinces and you should be happy with that''.
Oui, mais que voulez-vous, à cause d'une infrastructure qui n'était pas assez bien développée et qui était biaisée par des choix politiques faits à l'extérieur du Québec, on s'est retrouvé avec un taux de chômage et un taux de sans-emploi plus élevé, entraînant inévitablement davantage de chômeurs et de bénéficiaires d'aide sociale, ainsi que des coûts supplémentaires (1710) Là, on compense, et de moins en moins d'ailleurs, sur le plan des paiements de transfert, en disant: «Vous ne devriez pas chialer, on verse une sorte d'aide sociale aux provinces et vous devriez vous contenter de cela».