Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Carob
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Feast of St. Joseph
Fort St. Joseph National Historic Park
Fort St. Joseph National Historic Site
Fort St. Joseph National Historic Site of Canada
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne's bacillus
Joseph rhinoplasty
Joseph's operation
Klamath weed
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
Saint Joseph's Day
Solemnity of Saint Joseph
St-John's bread
St-John's-bread
St. John's wort
Touch and heal

Vertaling van "john joseph " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


Saint Joseph's Day [ Feast of St. Joseph | Solemnity of Saint Joseph ]

La Saint-Joseph


Fort St. Joseph National Historic Site of Canada [ Fort St. Joseph National Historic Site | Fort St. Joseph National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-St. Joseph [ lieu historique national du Fort-St. Joseph | parc historique national du Fort-St. Joseph ]


Joseph rhinoplasty | Joseph's operation

opération de Joseph


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1836, a publisher, John Joseph Stockdale, sued Hansard, the printer for the House of Commons, for libel on account of a report published by order of the House.

En 1836, l’éditeur de la Chambre des communes, Hansard, fut poursuivi pour diffamation par l’éditeur John Joseph Stockdale, qui lui reprochait un certain compte rendu publié sur ordre de la Chambre .


The Honourable Sir John Joseph Caldwell Abbott Prime Minister 1891-1892 Object name: Painting Artist: Muli Tang Date: 2002 Medium: Oil on canvas Dimensions: 117 x 91.4 cm Catalogue no.: O-2152

L'honorable sir John Joseph Caldwell Abbott Premier ministre 1891-1892 Nom de l'objet : Peinture Artiste : Muli Tang Date : 2002 Médium : Huile sur toile Dimensions : 117 x 91,4 cm N° de catalogue : O-2152


The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, vice-chairman; Paulo Casaca, vice-chairman and draftsman; Freddy Blak, vice-chairman; Juan José Bayona de Perogordo, Christopher Heaton-Harris, Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (for Michiel van Hulten), John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Manuel António dos Santos (for Eluned Morgan), Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sorensen and Rijk van Dam (for Jeffrey William Titford).

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (vice-président), Paulo Casaca (vice-président et rapporteur pour avis), Freddy Blak (vice-président), Juan José Bayona de Perogordo, Christopher Heaton-Harris, Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (suppléant Michiel van Hulten), John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Manuel António dos Santos (suppléant Eluned Morgan), Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sorensen et Rijk van Dam (suppléant Jeffrey William Titford).


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen, Brigitte Wenzel-Perillo, rapporteur; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabet Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabeth Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, rapporteur; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabet Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.


John Joseph Arab was born of Lebanese immigrants in 1930, beginning his career as a soloist in St. Mary's Cathedral in Halifax.

John Joseph Arab est né d'immigrants libanais en 1930 et a amorcé sa carrière comme soliste à la cathédrale St. Mary's de Halifax.


Then the time came for my grandfather, old John Joseph, to apply for a licence on this spring.

Puis le jour vint où mon grand-père, le vieux John Joseph, dut faire une demande de licence pour l'utilisation de l'eau de cette source.


Nonetheless, old John Joseph, who liked his rye whisky, got on his horse, Billy, and went to town to get the licence.

Le vieux John Joseph, qui aimait bien boire un petit rye, finit par enfourcher sa monture, Billy, pour se rendre au village se procurer la fameuse licence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'john joseph' ->

Date index: 2021-03-21
w