Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joined with paul-émile " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to thank my Polish colleagues for inviting me to join the group organising the event commemorating in the European Parliament the 30th anniversary of the start of John Paul II’s papacy and the 20 years since he spoke on the floor of the European Parliament in Strasbourg.

Je voudrais saisir l’occasion pour remercier mes collègues polonais de m’avoir invitée à rejoindre le groupe qui organise l’événement commémorant, au Parlement européen, le 30 anniversaire du début de la papauté de Jean-Paul II et les 20 années écoulées depuis qu’il s’est adressé au Parlement européen réuni à Strasbourg.


A sovereignist and lover of freedom like so many other Quebec men and women, she joined with Paul-Émile Borduas in signing the Refus global manifesto in 1948.

Souverainiste et éprise de liberté comme tant de Québécoises et de Québécois, elle signe, avec Paul-Émile Borduas, le manifeste du Refus global en 1948.


He joined forces with Paul-Émile Borduas and the automatists in 1944.

Il se lia à Paul-Émile Borduas et aux automatistes en 1944.


At the École du Meuble, under the guidance of his teacher, Paul-Émile Borduas, he joined the group of painters called the automatists.

À l'École du Meuble, sous le patronage de son professeur, Paul-Émile Borduas, il se joint au groupe des automatistes.


We should let Paul Wolfowitz retain his imperial vision of Europe; he said, and I quote, ‘the objective of a complete and free Europe will not be achieved until Ukraine has become a full Member of Europe and joined NATO’.

Laissons à Paul Wolfowitz la vision impériale de l’Europe, lui qui déclare, je le cite: «L’objectif d’une Europe entière et libre ne sera pas atteint tant que l’Ukraine ne sera pas pleinement membre de l’Europe et tant qu’elle n’intégrera pas l’OTAN».


– Mr President, I am delighted to see that at the European Council meeting in Brussels last week, the 25 Heads of State and Government joined together in congratulating His Holiness, Pope John-Paul II on the occasion of the 25th anniversary of his Pontificate.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi de voir que lors de la réunion du Conseil européen qui s’est tenue à Bruxelles la semaine passée, les 25 chefs d’État ou de gouvernement ont tous félicité Sa Sainteté le pape Jean-Paul II à l’occasion du 25e anniversaire de son pontificat.


– Mr President, I am delighted to see that at the European Council meeting in Brussels last week, the 25 Heads of State and Government joined together in congratulating His Holiness, Pope John-Paul II on the occasion of the 25th anniversary of his Pontificate.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi de voir que lors de la réunion du Conseil européen qui s’est tenue à Bruxelles la semaine passée, les 25 chefs d’État ou de gouvernement ont tous félicité Sa Sainteté le pape Jean-Paul II à l’occasion du 25e anniversaire de son pontificat.


The Pope played a significant role in helping to bring down those barriers and close the final sad chapter of World War II. I hope, Mr President, that you will send a message on behalf of this House and join with the European Council in congratulating Pope John-Paul and wishing him well as he continues his work for peace throughout the world.

Le pape a joué un rôle important pour aider à faire tomber ces barrières et à clore le dernier triste chapitre de la Seconde guerre mondiale. Monsieur le Président, j’espère que vous enverrez un message au nom de cette Assemblée et que vous vous joindrez au Conseil européen pour féliciter le pape Jean-Paul II et lui souhaiter beaucoup de succès tandis qu’il poursuit son travail pour la paix dans le monde.


When the Jules and Paul-Émile Léger Foundation was created by a special act of the Canadian Parliament in 1981, Madam Léger was named its co-president with Paul-Émile Cardinal Léger, one of the country's best loved heroes.

Au moment de la création de la Fondation Jules et Paul-Émile Léger par une loi spéciale du Parlement canadien, en 1981, Mme Léger a été nommée coprésidente avec le cardinal Paul-Émile Léger, un des héros les plus estimés au Canada.


I join our association of popular painters, the town of Mont-Saint-Hilaire and all of Quebec in encouraging Quebec's artistic potential, following the example of Ozias Leduc and Paul-Émile Borduas, who were born in the region.

Je me joins à l'Association des peintres populaires de chez nous, à la ville du Mont-Saint-Hilaire et au Québec tout entier afin d'encourager le potentiel artistique québécois, à l'exemple des Ozias Leduc et Paul-Émile Borduas, originaires de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joined with paul-émile' ->

Date index: 2022-03-20
w