Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Our citizens cannot afford to be left waiting.

Vertaling van "josephine citizen cannot afford " (Engels → Frans) :

However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.

À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.


The average citizen cannot afford a lawyer, let alone afford to go to the Court of Appeal.

La plupart des citoyens n'ont pas les moyens de se payer un avocat, encore moins d'aller en appel.


I was just in Chile and I can say that the majority of its citizens cannot afford what should be a basic service, let alone electronic commercial banking.

Je reviens du Chili et je peux vous dire que la majorité des Chiliens ne peuvent même pas se permettre le service de base, et encore moins des services bancaires électroniques.


But there is no point in citizens having the right to access to a lawyer, if they cannot afford it.

Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.


Our citizens cannot afford to be left waiting.

Les citoyens canadiens ne peuvent pas se permettre d'attendre.


Be warned, however: we can call for as many good safety measures for vehicles as we like, but if Joe and Josephine Citizen cannot afford a new, safe vehicle, then we have achieved nothing, absolutely nothing! Already the average age of our vehicles is more than 10 years old.

Soyez vigilants cependant: nous pouvons développer toutes les mesures de sécurité de qualité que nous voulons pour les véhicules, mais si le citoyen lambda ne peut pas se payer une nouvelle voiture plus sûre, alors nos efforts seront réduits à néant, purement et simplement! La longévité moyenne de nos véhicules est déjà de plus de dix ans.


Citizens and businesses should not be cut off from their rights simply because it is hard for them to use the justice system and because they cannot afford it, cannot wait for their time in court, or cannot deal with the red tape," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice".

Les citoyens et les entreprises ne devraient pas être privés de la jouissance de leurs droits simplement parce qu'il leur est difficile d'utiliser le système de justice et qu'ils n'ont pas les moyens d'y recourir, qu'ils ne peuvent pas attendre le traitement de leur cas ou qu'ils ont peine à faire face aux formalités administratives" a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, membre de la Commission de l'UE chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté".


I think Europe is simply unable to absorb a longer period of uncertainty without very strong negative political, economic and social consequences, and that is why the lack of a good decision in December will cause damage that European citizens cannot afford anymore.

Je pense que l’Europe est simplement incapable d’absorber une plus longue période d’incertitude sans aller au devant de conséquences politiques, économiques et sociales très négatives. Par conséquent, si une bonne décision n’est pas prise en décembre, cela entraînera des dégâts que les citoyens européens ne peuvent plus se permettre.


There is one thing we can afford least of all: when we recall the euphoria and new expectations with which – despite all the scepticism – the citizens of Europe hailed the euro, we cannot afford to disappoint the expectation that the situation we have been placed in would call forth definite action.

Nous ne pouvons pas nous permettre une chose, en tout cas : quand nous nous souvenons de l’euphorie, du nouvel espoir avec lesquels les citoyens ont accueilli l’euro en Europe, en dépit du scepticisme ambiant, nous ne pouvons pas nous permettre de décevoir les attentes d’actions concrètes dans la situation actuelle.


But then the imported food costs so much that the average citizen cannot afford it.

Mais alors, les produits qui sont importés coûtent tellement cher qu'ils ne sont pas à la portée de la bourse du citoyen moyen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'josephine citizen cannot afford' ->

Date index: 2024-09-01
w