Furthermore, closer relations will only really be achieved by reducing the restrictions on border traffic, with student and pupil exchange programmes, and by facilitating the movement of researchers, investigators, artists, entrepreneurs and journalists.
De surcroît, il ne sera réellement possible de réaliser des relations plus étroites qu’en réduisant les restrictions sur le trafic frontalier, par le biais de programmes d’échanges académiques et scolaires, et en facilitant les déplacements des chercheurs, enquêteurs, artistes, entrepreneurs et journalistes.