Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Alcoholic hallucinosis
Annual activity report
Annual report
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Commentator
Communications profession
Compère
Crime and defence correspondent
Crime journalist
Crime reporter
Delirium tremens
Designer
Disorder of personality and behaviour
Entertainment journalist
Event reporter
Forensic journalist
Jealousy
Journalist
Management report
Music journalist
Paranoia
Photo reporter
Photo-journalist
Photographic journalist
Photojournalist
Presenter
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Report
Reporter
Theatre reporter

Traduction de «journalists are reported » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter

journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement


crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist

chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire


photo reporter | photo-journalist | photographic journalist | photojournalist

reporter-photographe


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Disease with characteristics of cerebellar syndrome along with altered vertical eye movements. Reported in nine members of Spanish kindred to date. Disease onset occurs in adulthood (from the ages of 38-64). Clinical manifestations are slowly progres

ataxie spinocérébelleuse type 37


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This year's jury members include Bruce Shapiro from the Columbia School of Journalism, Peruvian reporter and founder of "Panorámica Lationamericana" Isabel Recavarren, New Delhi-based journalist and President of the Commonwealth Journalists Association Mahendra Ved, Le Soir's Maroun Labaki, and Mary Harper, the BBC World Service's Africa Editor.

Le jury de cette année est composé des personnes suivantes: Bruce Shapiro de la Columbia School of Journalism, Isabel Recavarren, reporter péruvienne et fondatrice de «Panorámica Lationamericana», Mahendra Ved, journaliste basé à New Dehli et président de l'Association des journalistes du Commonwealth, Maroun Labaki du journal Le Soir, et Mary Harper, responsable de la rédaction pour l'Afrique au BBC World Service.


Editors and journalists reported increasing political pressure and intimidation.

Les éditorialistes et les journalistes ont fait état d'une augmentation des pressions politiques et des actes d'intimidation.


Journalists are authors and their work is important not only because they report, comment on and interpret the world we live in but also because freedom of the press is living testimony to Europe's pluralistic and democratic society.

Les journalistes sont des auteurs, et leur travail est important non seulement parce qu'ils décrivent, commentent et interprètent le monde dans lequel nous vivons, mais aussi parce que la liberté de la presse est un témoignage vivant du caractère pluraliste et démocratique de la société européenne.


Now in its 21 edition, the Lorenzo Natali Media Prize links the EU’s conviction of freedom, democracy, and human rights with its dedication to development and poverty eradication by honouring journalists for their reports on crucial development issues in line with this year’s theme/slogan ‘Today’s stories can change our tomorrow’.

Le Prix Lorenzo Natali pour le journalisme, qui en est à sa 21 édition, fait le pont entre les convictions de l'UE en matière de liberté, de démocratie et de droits de l'homme ainsi que sa détermination à soutenir le développement et l'éradication de la pauvreté en mettant à l'honneur des journalistes qui se sont illustrés par des récits sur des questions cruciales en matière de développement, et ce dans le droit fil du thème/slogan de cette année «Les histoires d'aujourd'hui ont le pouvoir de changer l'avenir».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their journalistic reports covered topics ranging from the e-waste economy in Ghana, to innovative farming methods in slums in Kenya, drug crime in Mexico, and child prostitution in Myanmar.

Leurs articles ont couvert une large gamme de sujets, allant de l'économie des déchets électroniques au Ghana aux méthodes de production agricole innovantes dans les bidonvilles du Kenya, en passant par la criminalité liée à la drogue au Mexique et à la prostitution enfantine au Myanmar.


Tonight the European Commission honoured nine journalists reporting on development issues with the Lorenzo Natali Media Prizes.

La Commission européenne a mis ce soir à l'honneur neuf journalistes écrivant sur des questions liées au développement, en leur décernant le Prix Lorenzo Natali pour le journalisme.


On freedom of expression, the high degree of polarisation of the media, often along political lines, hampers the development of objective reporting, places economic pressure on journalists and media owners (including through the opaque use of government advertising) and fosters poor professional standards.

S'agissant de la liberté d'expression, le degré important de polarisation des médias, souvent selon des critères politiques, freine la mise en place d'une information objective, fait peser des pressions économiques sur les journalistes et les propriétaires de médias (notamment par l'utilisation opaque de la publicité publique) et favorise le recours à des normes professionnelles peu exigeantes.


However, editors and journalists continue to report on political pressure.

Des éditorialistes et des journalistes continuent toutefois de faire état de pressions politiques.


Based on the quality and originality of the media items produced, participants will have the opportunity to win an award at the end of the competition in the categories: Best Written Reportage(s), Best Radio Reportage(s) and Most Original News Reporting(s), selected by a jury composed of journalists and teachers in journalism from the EU Member States.

Les participants pourront être récompensés à l'issue du concours, en fonction de la qualité et de l'originalité de leurs productions, sélectionnées par un jury composé de journalistes et d'enseignants en journalisme des États membres, dans différentes catégories: meilleur(s) article(s), meilleur(s) reportage(s) de radio et reportage(s) d'actualité le(s) plus original(aux).


Majella Anning, a former broadcaster now with Amnesty International; Angela Castellanos, freelance writer from Colombia; Elisabeth Costa, President of the Federation of Brazilian Journalists; Maria Laura Franciosi, Italian correspondent for Agenzia Nazionale Stampa Associata; Bettina Peters, Director of Programmes at the European Journalism Centre; Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou, Research Director of the International Council on Human Rights Policy, Geneva; Ibrahim Nawar, journalist and leader of Arab Press Freedom Watch; Mohamedou Mahmoud Faye, journali ...[+++]

Majella Anning, vient de la presse parlée et travaille maintenant avec Amnistie international; Angela Castellanos, écrivain indépendant de Colombie; Elisabeth Costa, présidente de la Fédération des journalistes brésiliens; Maria Laura Franciosi, correspondante italienne de l'Agenzia Nazionale Stampa Associata; Bettina Peters, directrice de des programmes à l'European Journalism Centre; Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou, directeur de la recherche du Conseil international pour l'étude des droits humains, Genève; Ibrahim Nawar, journ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalists are reported' ->

Date index: 2021-07-28
w