Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc judge
Deputy judge
Early retirement
Finish judge
Finish line judge
Finishing judge
Flexible retirement age
Floor judge
Gradual retirement
Ground judge
Judge
Judge ad hoc
Judge at the finish
Judge retiring
Person who acts as a judge
Pre-retirement
Replacement judge
Retired judge
Retirement of judge
Retiring Judges shall be eligible for reappointment
Retiring judge
Voluntary retirement

Traduction de «judges to retirement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




retiring Judges shall be eligible for reappointment

les juges sortants peuvent être nommés de nouveau






early retirement [ flexible retirement age | gradual retirement | pre-retirement | voluntary retirement ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


deputy judge [ replacement judge | ad hoc judge | judge ad hoc | person who acts as a judge ]

juge suppléant [ juge ad hoc ]


Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating

Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs


finish judge | finishing judge | judge at the finish | finish line judge

juge à l'arrivée | juge d'arrivée


judge | ground judge | floor judge

assesseur | assesseure | juge de terrain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new ...[+++]

modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres ...[+++]


Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new ...[+++]

modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs ...[+++]


The ordinary courts are also directly affected, as a number of judges are forced to retire following a lowering of the retirement age of judges.

Les juridictions de droit commun sont également directement concernées, car plusieurs juges sont contraints de prendre leur retraite en raison de l'abaissement de l'âge de la retraite pour les juges.


The European Commission maintains its position that the Polish Law is incompatible with EU law because by introducing a different retirement age for female judges (60 years) and male judges (65 years), it discriminates against individuals on the basis of gender.

La Commission européenne maintient que la loi polonaise en cause est incompatible avec le droit de l'Union car, en introduisant un âge de départ à la retraite des juges différent pour les femmes (60 ans) et les hommes (65 ans), elle comporte des éléments discriminatoires à l'encontre des personnes sur la base du sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While decreasing the retirement age, the law allows judges to have their mandate extended by the Minister of Justice for up to ten years for female judges and five years for male judges.

Tout en abaissant l'âge de départ à la retraite, cette loi autorise, en effet, le ministre de la justice à prolonger de 10 ans le mandat des femmes juges et de cinq ans celui de leurs homologues masculins.


(b) judges, deputy judges, supernumerary judges and retired judges of the Federal Court of Canada;

b) aux juges, juges suppléants, juges surnuméraires et juges retraités de la Cour fédérale du Canada;


These amendments will allow senior judges to step down from their duties as senior judge, after having performed them for at least five years, and to return to being a puisne judge or to elect supernumary status, if they're eligible, and to receive a pension based on the salary of a senior judge on retirement.

Ces modifications permettront à un juge principal de quitter sa charge de juge principal après l'avoir exercée pendant au moins cinq ans et d'exercer celle de juge puîné ou d'opter pour le statut de juge surnuméraire s'il est admissible, et de recevoir une pension calculée à partir du traitement d'un juge principal à la retraite.


The fact that one is appointed as a military judge, he or she still has to retire at age 60 as opposed to a Supreme Court judge who retires at age 75 or at age 70, depending on which jurisdiction.

Une personne nommée juge militaire devra prendre sa retraite à 60 ans, tandis qu'un juge de la Cour suprême doit prendre sa retraite à 75 ans et un juge d'un autre tribunal, à 70 ou 75 ans, selon la juridiction.


These are the words of a commission of inquiry consisting of a judge, a retired judge who also happens to be a distinguished veteran of World War II, and a journalist.

Ce sont là les déclarations d'une commission d'enquête composée d'un juge, d'un juge retraité qui est également un ancien combattant distingué de la Seconde Guerre mondiale, ainsi que d'un journaliste.


Senator Cools: You say judges retire at an older age, but the thrust of the legislation over the last many years has been to allow judges to retire at quite youthful ages on full pensions.

Le sénateur Cools: Vous dites que les juges prennent leur retraite à un âge plus avancé, mais depuis plusieurs années, cette loi a essentiellement pour but de permettre aux juges de prendre une retraite complète à un très jeune âge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judges to retirement' ->

Date index: 2024-02-23
w