Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backdated stock options scandal
Court decision
Court judgment
Court of Justice judgment
Court ruling
Decision which has become final
Deliver a judgment
Elk Hill Scandal
Final decision
Final judgment
Final legally binding judgment
Give a judgment
Grant a judgment
Issue a judgment
Judgment
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice of the European Union
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Legally binding final judgment
Legally binding judgment
Oil Reserves Scandal
Political ethics
Political morality
Political morals
Political scandal
Pronounce a judgment
Release a judgment
Render a judgment
Ruling
Say a judgment
Sentence having obtained the force of res judicata
Share-options backdating scandal
Stock options backdating scandal
Teapot Dome Scandal
To deliver the judgment
To give the judgment
To pass the judgment
To pronounce the judgment

Vertaling van "judgment and scandal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Teapot Dome Scandal [ Oil Reserves Scandal | Elk Hill Scandal ]

scandale de Teapot Dome


stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]

scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]


pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]

rendre un jugement [ prononcer un jugement ]


judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


to deliver the judgment | to give the judgment | to pass the judgment | to pronounce the judgment

prononcer le jugement


legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment

jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the past number of years we have seen time and again questions cast over Conservative campaign dealings, from the in- and-out scandal of the 2006 election campaign to the recent Federal Court judgment on widespread fraudulent robocalling to suppress the electoral process in 2011 to the many questions around Peter Penashua's campaign expenses, and the list goes on.

Au fil des ans, de nombreuses questions ont été soulevées au sujet des activités électorales des conservateurs, qu'il s'agisse du scandale des transferts de fonds de la campagne électorale de 2006, du jugement rendu récemment par la Cour fédérale au sujet des appels automatisés qui ont donné lieu à une fraude électorale à grande échelle en 2011, ou encore des nombreuses questions entourant les dépenses électorales de Peter Penashue ...[+++]


In the context of the scandalous judgment of the European Court of Human Rights, which ordered crosses to be removed from an Italian school, it should be stated emphatically that no group of judges appointed by politicians, not even the Council of Europe, can order the removal of a cross, which has universal and religious significance.

Au vu de l’arrêt scandaleux de la Cour européenne des droits de l’homme, demandant d’ôter les croix dans une école italienne, il faut affirmer catégoriquement que ni un groupe de juges nommés par des responsables politiques, ni même le Conseil de l’Europe ne peut ordonner l’enlèvement d’une croix, qui a une signification universelle et religieuse.


– (PL) Madam President, the scandalous judgment of the European Court of Human Rights, which orders a cross to be removed from the wall of an Italian school and EUR 5 000 compensation to be paid to one of its pupils for so-called moral damages, has aroused concern not only in Italy, but also in other countries of the European Union.

– (PL) Madame la Présidente, l’arrêt scandaleux rendu par la Cour européenne des droits de l’homme ordonnant d’enlever une croix accrochée au mur d’une école italienne et de verser une compensation de 5 000 euros à l’un de ses élèves pour de soi-disant préjudices moraux, a causé des inquiétudes non seulement en Italie, mais également dans d’autres pays de l’Union européenne.


– (PL) Madam President, the scandalous judgment of the European Court of Human Rights, which orders a cross to be removed from the wall of an Italian school and EUR 5 000 compensation to be paid to one of its pupils for so-called moral damages, has aroused concern not only in Italy, but also in other countries of the European Union.

– (PL) Madame la Présidente, l’arrêt scandaleux rendu par la Cour européenne des droits de l’homme ordonnant d’enlever une croix accrochée au mur d’une école italienne et de verser une compensation de 5 000 euros à l’un de ses élèves pour de soi-disant préjudices moraux, a causé des inquiétudes non seulement en Italie, mais également dans d’autres pays de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, this Liberal government has subjected Canadians to far too many years of poor judgment and scandal after scandal.

Honorables sénateurs, depuis trop d'années, les Canadiens subissent le manque de jugement du gouvernement libéral actuel et ses scandales à répétition.


More generally, is this really the moment to be pushing free competition to the detriment of employment safeguards and trade union rights, as two alarming judgments by the Court of Justice – the Viking Line case and, more scandalously still, the Vaxholm case – have just illustrated?

Plus généralement, est-ce bien le moment de pousser les feux de la libre concurrence au détriment des garanties sociales et des droits syndicaux, comme viennent de l'illustrer deux jugements effarants de la Cour dans l'affaire Viking Line et, plus scandaleusement encore, dans l'affaire Vaxholm?


Ultimately that responsibility is on the Liberals and now is an opportunity for Canadians, having heard what Justice Gomery said about the sponsorship scandal, to pass judgment on those responsible.

En fin de compte, ce sont les libéraux qui doivent assumer la responsabilité et après avoir entendu ce que le juge Gomery avait à dire au sujet du scandale des commandites, les Canadiens pourront dire ce qu'ils pensent des responsables.


The Prime Minister promised Canadians that they would have enough information about the sponsorship scandal to make a judgment call about the rot and corruption in the Liberal Party before the election.

Le premier ministre a promis aux Canadiens qu'ils auraient suffisamment d'information au sujet du scandale des commandites pour pouvoir porter un jugement sur la pourriture et la corruption au sein du Parti libéral avant les élections.


The first observation relates to the difficulty raised by certain Members regarding the difference, in their scandalous judgment, between the pay of an MEP and that of certain political posts in candidate countries.

La première a trait ? la difficulté évoquée par certains députés concernant la différence, selon eux scandaleuse, entre le salaire d’un député européen et celui de certains postes politiques dans les pays candidats.


Characteristic of the whole handling of that sponsorship scandal was the evasion of any judgment by either of the two Houses of Parliament.

Le refus de porter un jugement par l'une ou l'autre des deux Chambres du Parlement caractérise la façon dont toute l'affaire du scandale des commandites a été traitée.


w