We work at it, we think we have agreements, we get close to something that would be satisfactory, and then the U.S. decides unilaterally that in its own interest it is going to do something that is going to affect very negatively the interests of Canada and Canadian jurisdictions, both in the short term and in the long term.
Nous nous penchons sur une question, nous croyons en être arrivés à des ententes, nous venons tout près de trouver une solution satisfaisante, et finalement les États-Unis décident unilatéralement, en ne tenant compte que de leur propre intérêt, de prendre une mesure qui aura des répercussions très négatives sur les intérêts du Canada et des provinces canadiennes, tant à court qu'à long termes.