Or perhaps Canadians' views should be considered regarding their tax money being spent on the faint hope clause hearings, which require defence lawyers, crown attorneys, judges, juries, court time, court reporters, expert witnesses, airfare, security guards, prison guards, and the cost of having victims' families attend. Each hearing is very expensive.
Ou peut-être faudrait-il tenir compte de l'opinion des Canadiens au sujet de l'argent des impôts dépensé pour la tenue des audiences prévues par la disposition, car il faut des avocats de la défense et du ministère public, des juges, des jurés, du temps d'audience, des sténographes judiciaires, des témoins experts, des services de transport aérien, des gardiens de sécurité, des gardiens de prison, sans oublier les frais de participation des familles des victimes aux audiences.