Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Tkachuk I have just a few questions.

Traduction de «just a few questions because » (Anglais → Français) :

I have just a few questions because I want to digest your recommendations in more detail.

Je n'ai que quelques questions parce que je veux étudier vos recommandations de plus près.


Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.

Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.


In other words, we must ensure at all costs that this effort we are involved in does not end up going down the intergovernmental route, which is a blind alley or one dominated by just a few countries, because that would obstruct the reform.

En d’autres termes, nous devons à tout prix veiller à ce que cet effort dans lequel nous nous engageons ne finisse pas sur la voie intergouvernementale, une voie sans issue, ou dominée par quelques pays, car cela entraverait la réforme.


Mrs. Bev Desjarlais: I have just a few questions, and I have to admit I've had the opportunity to go through this discussion with all of you previously.

Mme Bev Desjarlais: Je n'ai que deux ou trois questions, et je dois reconnaître que j'ai déjà eu l'occasion d'avoir cette discussion avec chacun d'entre vous auparavant.


Because we wished to do away with borders in just a few years, because we chose to disregard the differences between nations and their respective systems, we have arrived, once more, at a sort of all or nothing, a choice between two equally dreadful evils.

Parce que nous avons voulu abolir les frontières en quelques années, parce que nous avons voulu faire fi des différences entre les nations et leurs structures respectives, nous sommes, une fois de plus, conduits à une sorte de tout ou rien, choix entre deux maux également terribles.


The sign claimed will not enable the consumer to recognise the sign as distinctive when he comes to make a choice on the occasion of a subsequent acquisition of the goods in question because it forms part of the appearance of the product itself and does not exhibit any particular feature to attract a consumer's instant attention as an indication of the trade origin of the product. Its complexity and fancifulness are attributable to the ornamental and decorative nature of the design's finish, rather than indicating the trade origin of the goods, just ...[+++]

En effet, le signe demandé ne permettra pas au consommateur de reconnaître ce signe en tant que signe distinctif lorsque ce consommateur sera appelé à arrêter son choix lors d'une acquisition ultérieure des produits en cause, dans la mesure où il se confond avec l'aspect extérieur du produit lui-même et ne présente pas d'élément spécifique susceptible de retenir l'attention immédiate du consommateur en tant qu'indication de l'origine commerciale du produit, étant précisé que les caractères complexe et fantaisiste du motif apparaissent plutôt comme étant dus à une finition est ...[+++]


These are just a few questions that will be discussed during the Conference 'Building the Global Information Society for the 21st Century' which will take place in Brussels on 1-3 October, 1997.

Voici quelques unes des questions qui seront examinées pendant la conférence "Construire la société globale de l'information pour le 21ème siècle" qui aura lieu à Bruxelles du 1er au 3 octobre, 1997.


Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, even though it is late, I would like to say just a few words, because I think this is a very important subject.

M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, même s'il est tard, je demande la permission pour dire quelques mots, car je pense que c'est un sujet très important.


The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness and diversity.

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.


Senator Tkachuk: I have just a few questions.

Le sénateur Tkachuk : Je n'ai que quelques questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just a few questions because' ->

Date index: 2021-03-29
w