Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just cannot figure » (Anglais → Français) :

Both kind of know where the money went. They just cannot figure out why it went to those agencies: $19 million under rationale unknown.

Tous deux savent à peu près à qui est allé cet argent, mais ils ignorent pourquoi: 19 millions de dollars sans justification connue.


The Competition Bureau claims it cannot figure it out even after countless investigations, yet gas prices spike just before a weekend and when the weather gets nicer.

Le Bureau de la concurrence prétend ne pas comprendre ce qui se passe, même après d'innombrables études, pourtant le prix de l'essence augmente juste avant la fin de semaine et lorsque le temps est clément.


However, we will not accept just any figure that comes from anyone and is suggested by the Bloc Québécois, a completely powerless party that cannot deliver the goods for Quebeckers.

Cependant, nous n'accepterons pas n'importe quel chiffre, provenant de n'importe où et suggéré par le Bloc québécois, un parti totalement impuissant qui ne peut rien livrer aux Québécois.


So as I sit down here and look at some of these figures, I think it's very reasonable, actually, that the government, instead of accepting a recommendation of a 10.8% increase, reduce it to 7.25%. Judges make just shy of $220,000 per year, and I just cannot imagine, I just can't dream that many Canadians will cry in their beer nor would a lot of judges, frankly, to my mind if judges don't get a $33,000 a year pay increase.

Donc, quand je regarde ces chiffres, je trouve qu'il est tout à fait raisonnable que le gouvernement décide, au lieu d'accepter une recommandation d'augmentation salariale de 10,8 p. 100, de faire passer cette augmentation à 7,25 p. 100. Les juges gagnent un peu moins de 220 000 $ par an, et je ne peux vraiment pas m'imaginer que beaucoup de Canadiens ni sans doute beaucoup de juges, pour vous dire la vérité soient tristes en apprenant que les juges n'auront pas une augmentation salariale de 33 000 $ par an.


These figures have not changed in recent months, and we must in fact take account of the growing problem of traffic congestion in large cities, as well as the environmental crises that remain a pressing hot topic, just as we cannot overlook Parliament’s recent efforts on the climate change package.

Ces données n’ont pas changé les derniers mois et nous devons tenir compte du problème croissant de congestion dans les grandes villes ainsi que de la crise environnementale, sujet toujours brûlant. Nous ne pouvons pas non plus ignorer les efforts récents du Parlement européen concernant le paquet changement climatique.


I really cannot understand how a figure of 80 million proposed by all the members of the Committee on Development can just be dismissed out of hand by the members of the Committee on Budgets.

Il est à mes yeux incompréhensible qu’une somme de 80 millions proposée par l’ensemble des membres de la commission du développement soit balayée d’un revers de main par leurs collègues du budget.


However, we cannot draw any significant conclusions about general trends from the figures for just one year, especially because it was not possible in the report to differentiate between fraud and more general irregularities, because in this respect the Member States do not yet report in a uniform way.

Toutefois, il n'est pas possible de tirer, à partir des chiffres d'une seule année, une conclusion significative sur les tendances, d'autant plus qu'il n'a pas été possible d'opérer une distinction entre d'une part, la fraude, et d'autre part, les irrégularités en général, les États membres n'ayant pas encore tous les mêmes critères en la matière.


The greatest difference as far as the European Parliament is concerned is perhaps the increased emphasis now being placed on follow-up and implementation, for we cannot merely be content to pass decisions on a mass of figures in the budget which then just remain on paper.

La principale différence pour le Parlement européen est sans doute que l'on accorde aujourd'hui plus de poids au suivi et à l'application. Il est en effet tout à fait évident que nous ne pouvons nous contenter de prendre des décisions sur une série de chiffres du budget, pour que ceux-ci restent ensuite uniquement sur papier.


They shock us, first of all, because these figures are not just abstract statistics but speak for those who cannot speak for themselves, and because we know that every figure reflects real conditions which affect people who are also real.

En premier lieu, parce que ces données ne sont pas de simples chiffres abstraits, mais ils sont la voix des sans voix, parce que nous savons que chaque chiffre reflète des réalités concrètes qui touchent des personnes également concrètes.


If the Prime Minister cannot use his position to influence a half a dozen projects for the cumulative total of not more than $5 million or $6 million, I just cannot figure that reasoning out.

Si le premier ministre ne peut pas user de son influence pour faire avancer une demi-douzaine de projets d'une valeur cumulative de moins de cinq ou six millions de dollars, je n'arrive pas à comprendre ce raisonnement.




D'autres ont cherché : went they just cannot figure     prices spike just     claims it cannot     cannot figure     not accept just     party that cannot     just any figure     judges make just     just cannot     these figures     hot topic just     cannot     development can just     really cannot     how a figure     figures for just     from the figures     which then just     for we cannot     mass of figures     not just     those who cannot     every figure     just cannot figure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just cannot figure' ->

Date index: 2022-07-13
w