Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just cannot ignore " (Engels → Frans) :

Mr. Jorré: The Court of Appeal, if they did not consider something clearly irrelevant because there was evidence that properly demonstrated the fact, would say that in applying paragraph 93 you cannot ignore something that is relevant just because of the word ``may,'' provides the proper evidence was in place as proof.

M. Jorré: La Cour d'appel, si elle ne considère pas un fait comme totalement dénué de pertinence parce que des preuves le démontrent clairement, dira que quand on applique l'article 93, on ne peut pas laisser de côté un élément pertinent précisément à cause de cette expression «il peut tenir compte» à condition que la preuve soit correctement établie.


Such important infrastructure development cannot just be ignored.

Un développement aussi important des infrastructures ne saurait être ignoré.


We know that a fiscal black hole is opening up in the area of pension provision and we just cannot ignore it.

Nous savons qu’un trou noir fiscal se creuse dans le domaine du paiement des retraites et nous ne pouvons pas l’ignorer.


I do agree that increasing the Canada Pension Plan and the Quebec Pension Plan is a reasonable and attractive alternative in a number of ways. But I read somewhere that politics is the art of the possible, and the reality is that there is a very significant constituency in Canada of small employers who would be forced to increase their labour costs, and you just cannot ignore that issue.

Je reconnais qu'une augmentation du Régime de pensions du Canada et du Régime de rentes du Québec constitue une solution raisonnable et attrayante à de nombreux égards, mais j'ai lu quelque part que la politique est l'art du possible et la réalité est qu'il y a au Canada un très important contingent de petits employeurs qui seraient forcés d'augmenter leurs coûts de main-d'oeuvre et c'est un aspect de la question dont on ne peut faire abstraction.


Before I begin my remarks, I would like to congratulate the member for Rosemont—Petite-Patrie on a speech that was not only informative but also very passionate regarding a global issue that we just cannot ignore, as does the Conservative government.

Avant de commencer mon intervention, je voudrais féliciter le député de Rosemont—Petite-Patrie, car non seulement son discours de ce matin était empreint d'une foule d'informations et de connaissances, mais aussi d'émotions au regard d'un problème planétaire au sujet duquel on ne peut se fermer les yeux, comme le fait le gouvernement conservateur.


But just because we are celebrating, we cannot ignore the phenomenon in many Member States of the Union, from Hungary to Greece and from Slovakia to the Netherlands – I could list the examples – where there are still in existence and on the increase political groups which hide in uniforms and which cast doubt on precisely these values, marching with the symbols of fallen dictatorships.

Mais cette célébration ne doit pas nous laisser ignorer le phénomène, que l’on peut observer dans nombre d’États membres, de la Hongrie à la Grèce, en passant par la Slovaquie et les Pays-Bas, je pourrais vous citer des exemples, où ces valeurs n’existent pas encore, de même que l’augmentation des groupes politiques qui se cachent derrière leurs uniformes et sèment le doute sur ces mêmes valeurs, défilant avec les symboles des dictatures déchues.


But just because we are celebrating, we cannot ignore the phenomenon in many Member States of the Union, from Hungary to Greece and from Slovakia to the Netherlands – I could list the examples – where there are still in existence and on the increase political groups which hide in uniforms and which cast doubt on precisely these values, marching with the symbols of fallen dictatorships.

Mais cette célébration ne doit pas nous laisser ignorer le phénomène, que l’on peut observer dans nombre d’États membres, de la Hongrie à la Grèce, en passant par la Slovaquie et les Pays-Bas, je pourrais vous citer des exemples, où ces valeurs n’existent pas encore, de même que l’augmentation des groupes politiques qui se cachent derrière leurs uniformes et sèment le doute sur ces mêmes valeurs, défilant avec les symboles des dictatures déchues.


Even if we do not attribute to Prime Minister Haniyeh the continuing statements of Hamas spokesmen vowing to destroy Israel, we cannot ignore his invocation of God or martyrdom to rally Palestinians just last night.

Même si l’on n’attribue pas au Premier ministre palestinien Haniyeh les déclarations incessantes des porte-parole du Hamas, qui appellent à la destruction d’Israël, on ne peut ignorer qu’il a invoqué Dieu et le martyre pour rallier les Palestiniens pas plus tard qu’hier.


I submit to you that no committee has the power just to ignore an order of the Senate and to step outside of the framework and the system and go off and set up a committee meeting that many members cannot attend.

À mon avis, aucun comité n'est autorisé à faire fi d'un ordre du Sénat, à s'écarter du cadre du système et à tenir une réunion de comité, où nombre de ses membres sont dans l'impossibilité d'y assister.


We as parliamentarians cannot ignore that the decisions were made, first, just after the First World War and, second, just after the Second World War.

Comme parlementaires, on ne peut pas ignorer que les décisions qui ont été prises l'ont été, dans un premier temps, au lendemain de la Première Guerre mondiale et, dans un deuxième temps, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just cannot ignore' ->

Date index: 2024-11-07
w