Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just how poorly " (Engels → Frans) :

In his speech, he showed just how poorly the Conservative government treats Parliament's independent bodies.

Dans son allocution, il a su démontrer à quel point les entités indépendantes du Parlement sont déjà mal traitées par le gouvernement conservateur.


This is just one of many examples of how poor implementation leads to frustration.

Ce n’est qu’un exemple parmi tant d’autres des frustrations provoquées par une mauvaise mise en œuvre.


To illustrate just how poorly immigrants in Canada and people waiting to obtain Canadian citizenship are served by the federal government, it is important that I highlight three files, as examples.

Pour illustrer de quelle façon les immigrants au Canada et les personnes qui cherchent à obtenir la citoyenneté canadienne sont mal servis par le gouvernement fédéral, il est pertinent de souligner trois dossiers à titre d'exemple.


Over the next 20 minutes, I will show just how poorly the Conservative government is treating immigrants.

Au cours des 20 minutes qui me sont allouées, je vais montrer la façon dont le gouvernement conservateur a peu servi les immigrants.


The report by the Standing Senate Committee on National Security and Defence has opened many Canadians' eyes to just how poorly the Liberal government is controlling the activity at ports across our country.

Le rapport du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a ouvert les yeux de nombreux Canadiens quant à la piètre façon dont le gouvernement libéral contrôle l'activité dans les différents ports de notre pays.


I myself was recently in Kenya and saw how badly just one poor country had been hit by these problems.

Je me suis personnellement rendu au Kenya et j'ai pu voir dans quelle mesure un seul pays pauvre est touché par ce problème.


When we consider how widely the situation of railways in the various candidate countries varies, and how poor and even appalling their infrastructure is in some cases, then we must do everything we can to solve these problems not just at EU level, but also at candidate country level.

Quand nous voyons combien la situation du chemin de fer est différente dans les États candidats, à quel point l’infrastructure est en partie déficiente, voire misérable, nous devons tout entreprendre afin de résoudre ce problème non seulement sur le territoire de l’Union européenne même mais aussi dans les pays candidats à l’adhésion.


There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more prob ...[+++]

Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.


There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more prob ...[+++]

Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.


However, witness after witness testified before our committee on just how poor Canada's research and development effort was in comparison with those of the other developed countries and our major trading partners.

Toutefois, de nombreux témoins ont dit devant notre comité combien l'effort canadien en matière de recherche et de développement est médiocre comparé à celui des autres pays industrialisés et de nos principaux partenaires commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : showed just how poorly     just     how poor     illustrate just how poorly     will show just how poorly     eyes to just how poorly     how badly just     just one poor     problems not just     gentlemen just     you know     some very poor     committee on just     just how poor     just how poorly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just how poorly' ->

Date index: 2023-03-31
w