Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just said those " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, as I just said, those transactions took place without any consultation whatsoever with our government.

Monsieur le Président, comme je viens de le dire, ces transactions ont eu lieu sans que le gouvernement soit consulté.


As I just said, those debates and those referenda in some provinces and in individual municipalities are taking place, they have taken place and they will take place.

Comme je viens de le dire, il y a eu des débats et des référendums sur le sujet dans certaines provinces et dans les municipalités et il y en aura d’autres.


I would add, as an echo to what Mr Weber has just said, that we do have a problem in terms of both opening up Europe to everyone wishing to enter and leave on a regular basis, while being relatively attentive to those who, it must be said, try to cheat and abuse the rules.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


We'll add them, but, as my boss just said, those requests concern the links between the departments because everyone takes part in economic development.

Nous les ajouterons, mais comme ma patronne vient de le dire, ces demandes concernent les liens entre les ministères, parce que tout le monde participe au développement économique.


It is against this disease of fear that I have fought relentlessly since the renewal of the Intifada re-injected the virus of it into an area where, as Mr Poettering has just said, those who secured peace are today in despair.

C’est contre cette maladie de la peur que je n’ai cessé de me révolter depuis que la relance de l’intifada en a réinoculé le virus sur une terre où, M. Poettering vient de le dire, les artisans de la paix aujourd’hui se désespèrent.


The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


I accept his invitation to repeat what I have just said in relation to this issue, that the protection of those with disabilities, particularly those with mental health disorders in the European Union, is of paramount importance.

J’accepte son invitation à répéter ce que je viens de dire à ce sujet, à savoir que la protection des personnes handicapées, celles souffrant de troubles mentaux dans l’Union européenne en particulier, est d’une importance capitale.


Senator Chaput: According to what you just said, those organizations were evaluated.

La sénatrice Chaput : Une évaluation de ces institutions a été faite selon ce que vous venez de mentionner.


As Sandra has just said, those events affect us for life.

Comme Sandra vient de lire, ces événements nous marquent pour la vie.




Anderen hebben gezocht naar : just     just said     just said those     weber has just     has just said     attentive to those     boss just     boss just said     poettering has just     have just     have just said     difference between those     protection of those     what you just     you just said     sandra has just     just said those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just said those' ->

Date index: 2021-12-31
w