Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just saying that up until they came " (Engels → Frans) :

I was not criticizing the triple-E Senate people. I was just saying that up until they came around, abolition was the only option.

Je ne critiquais pas les partisans du Sénat triple E. Je disais simplement que l'abolition du Sénat était la seule option jusqu'à leur arrivée.


Each time a European citizen crossed an EU border, be it for holidays, work, studies or just for a day, they had to worry about using their mobile phones and a high phone bill from the roaming charges when they came home.

Chaque fois qu'un Européen se rendait dans un autre pays de l'UE que le sien, pour les vacances, pour son travail, pour ses études, ou juste pour une journée, il évitait d'utiliser son téléphone portable de peur de trouver, à son retour, une facture astronomique due aux frais d'itinérance.


We say look at other areas perhaps that you may want to reallocate on a priority so that things don't just automatically go up because they're in existence today.

Nous pensons qu'il convient plutôt de se fixer des priorités.


While one out of four EU citizens say they would consider working in another EU country in the next ten years, until 2013 only 3.3% of the EU economically active population resided in another Member State.

Alors qu’un citoyen de l’UE sur quatre déclare qu’il envisagerait de travailler dans un autre pays de l’UE au cours des dix prochaines années, jusqu’en 2013, seulement 3,3 % de la population économiquement active de l’UE résidaient dans un autre État membre.


The majority of Europeans say they live close to historic monuments or sites, but only just over half have some personal involvement in cultural heritage.

La majorité des Européens déclarent habiter à proximité de sites ou de monuments historiques, mais un peu plus de la moitié seulement s'investissent personnellement, d'une manière ou d'une autre, dans le secteur du patrimoine culturel.


Instead of just the end of superannuation from the day of this bill passing, this provides the employees with the opportunity to stay in the fund until such time as transition is made up, until the new entity finds its new pension plan, so that the transition can be made from the current pension plan they are in to the new pensi ...[+++]

Au lieu que le régime de pension prenne fin le jour où ce projet de loi sera adopté, cette disposition donne aux employés la possibilité de continuer à cotiser jusqu'à ce que la transition soit terminée et que la nouvelle entité trouve son propre régime de pension et de manière à ce que le passage puisse se faire du régime actuel au nouveau ou que les employés décident de faire autre chose.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


Here, the government says that, if people lose their jobs, they have to find other ones paying up to 30% less, they have to travel some way from their homes and, after all that, they have to work until they are 67.

Ici, le gouvernement dit que si quelqu'un perd son emploi, il devra trouver un autre emploi pour lequel il pourra gagner jusqu'à 30 % de moins, il devra voyager à une bonne distance de son domicile et, finalement, il devra travailler jusqu'à 67 ans.


42% of Europeans believe that they will be capable of doing the work they are currently doing beyond the age of 65, while 17% expect that they will not be able to carry on in their current job until they are 60. One third of Europeans say that they would like to continue working after they reach retirement age, and the idea of combining a part-time job and a partial pension is more appealing than full retirement to almost two thirds of Europeans.

Quarante-deux pour cent des Européens pensent être capables d’accomplir leur tâche actuelle au-delà de l’âge de 65 ans, tandis que 17 %, estiment qu’ils ne pourront pas continuer jusqu’à 60 ans.


If the Commission demands equal treatment of workers, some nations will still just say ‘no’, or if they are persuaded to say ‘yes’ they will easily find ways of reneging.

Toutefois, la marge dont dispose celle-ci est limitée et je ne suis pas convaincu que les informations de M. Frattini apporteront la solution. Si la Commission réclame l’égalité de traitement des travailleurs, certaines nations se contenteront de continuer à refuser.




Anderen hebben gezocht naar : just saying that up until they came     studies or just     from the roaming     they     they came     things don't just     because they     ten years until     citizens say they     but only just     europeans say they     over half have     instead of just     bill passing     fund until     pension plan they     until such time     commercial pressure just     who are engaging     say that they     media discussions have     other ones paying     work until     jobs they     they have     capable of doing     current job until     believe that they     will still just     some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just saying that up until they came' ->

Date index: 2021-05-12
w