Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just two days after the federal liberal budget gave " (Engels → Frans) :

A meeting took place on the day of the budget vote; just two days after Belinda Stronach crossed the floor and took a cabinet position in the Liberal government.

Une rencontre a eu lieu le jour du vote sur le budget et, deux jours plus tard, Belinda Stronach a traversé le parquet et obtenu un poste au sein du Cabinet du gouvernement libéral.


I will read an excerpt from the letter that Monique Jérôme-Forget, Quebec's finance minister, sent to her federal counterpart on February 28, two days after the budget was tabled:

Je vais lire l'extrait de la lettre de Mme Monique Jérôme-Forget, ministre des Finances du Québec, adressée à son homologue fédéral le 28 février dernier, soit deux jours après le dépôt du budget:


There is not one word on the fact that Ralph Klein introduced bill 11 just two days after the federal Liberal budget gave a mere two cents for health care for every dollar in tax cuts.

Il n'est pas question non plus du fait que Ralph Klein a présenté le bill 11 deux jours seulement après que les libéraux eurent prévu dans leur budget fédéral de ne consacrer que 2¢ à la santé pour chaque dollar de réductions d'impôt.


Just how interested would Quebeckers be in Reform's way of thinking if they knew that just two days after visit to Quebec that same member proposed a motion to eliminate the budget of the office of the commissioner of official languages?

Je me demande si les Québécois seraient aussi intéressés par la voie du Parti réformiste s'ils savaient que deux jours après sa visite à Québec, ce même député d'Edmonton—Strathcona a présenté une motion visant à supprimer le budget du Commissaire aux langues officielles.


Lo and behold on January 15, just two days before the election was called, the federal finance officials recalculated the equalization formula and the payment even though the figures were not supposed to be released until February 15. It was a miracle. Lo and behold, coincidence of coincidences, the projected increase in Newfoundland's equalization entitlement was just enough to cover the deficit and to enable Premier Tobin to announce that the ...[+++]

Or, voilà que le 15 janvier, deux jours seulement avant le déclenchement des élections, les fonctionnaires du ministère des Finances fédéral ont refait la formule de péréquation et le calcul des paiements, bien que les chiffres ne devaient pas être divulgués avant le 15 février. ô miracle, coïncidence des coïncidences, voilà que la part prévue des paiements de péréquation attribuables à Terre-Neuve suffisait à combler le déficit et à permettre au premier ministre Tobin d'annoncer un budget équilibré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just two days after the federal liberal budget gave' ->

Date index: 2023-10-13
w