Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just would like to add very quickly " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: Senator Ringuette has raised the point — to which I would like to add a quick comment — that it is not the procedure to publish rules or regulations with a bill.

Le sénateur Joyal: Le sénateur Ringuette signalé un point que je voudrais commenter rapidement: on n'a pas l'habitude de rendre le règlement d'application public avec le projet de loi.


Ms Hushion: I would like to add a quick point to that.

Mme Hushion: J'aimerais ajouter quelque chose rapidement.


Turning to a specific question on Russia and Ukraine from the honourable Member Mr Belder, I just would like to add that I hope very much that our cooperation with partners, and specifically with Ukraine, will not be based on competition with any third country and that there will not be a zero-sum game approach but a win-win situation improving the situation in the region as a whole.

Pour en venir à une question spécifique sur la Russie et l’Ukraine posée par M. Belder, je voudrais seulement ajouter que j’espère vraiment que notre coopération avec les partenaires, et en particulier avec l’Ukraine, ne reposera pas sur une concurrence avec un pays tiers et que nous ne tendrons pas vers un jeu à somme nulle, mais bien vers une situation où tout le monde gagne, qui résulte en une amélioration de la situation dans la région dans son ensemble.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say very quickly that we deplore all the horrors of Darfur and that we all demand that everything be done to ensure that the associations and NGOs, who have a crucial role to play in these cases, can continue their work and are not expelled. I would, however, like to put a question to the Commissioner.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire, de manière très brève, que nous dénonçons tous les horreurs au Darfour et que nous demandons tous que tout soit fait pour que les associations et les ONG qui ont un rôle crucial à jouer dans ces cas-là puissent continuer leur travail et ne soient pas expulsées, mais j’aimerais poser une question à M la Commissaire.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add two quick comments to what Mr Titford has just said with regard to these Commissioners from two friendly nations – one Slavic and the other Latin – which have recently been freed, it is true, from the yoke of communism, and who we hope will not find themselves under another yoke.

- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaiterais ajouter deux petites remarques à ce que vient de dire M. Titford au sujet de ces commissaires issus de deux nations amies - l’une slave et l’autre latine -, récemment libérées, c’est vrai, du joug du communisme, et dont nous espérons qu’elles ne vont pas tomber sous un autre joug.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add two quick comments to what Mr Titford has just said with regard to these Commissioners from two friendly nations – one Slavic and the other Latin – which have recently been freed, it is true, from the yoke of communism, and who we hope will not find themselves under another yoke.

- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaiterais ajouter deux petites remarques à ce que vient de dire M. Titford au sujet de ces commissaires issus de deux nations amies - l’une slave et l’autre latine -, récemment libérées, c’est vrai, du joug du communisme, et dont nous espérons qu’elles ne vont pas tomber sous un autre joug.


I just would like to add very quickly that there is something I find very surprising in this budget, and that is the role of the unemployment insurance fund.

Je voudrais dire brièvement que dans ce Budget, il y a une chose qui me surprend et c'est le rôle joué par la Caisse d'assurance-chômage.


Senator Chaput: I would like to add a quick question to Senator Runciman's question.

Le sénateur Chaput : J'aimerais poser une petite question complémentaire à la question du sénateur Runciman.


Mr. Littlechild: I would like to add a quick response to one part I did not touch on, and that is the recognition of legal status that you mention in the paragraph.

M. Littlechild : J'aimerais ajouter une observation rapide à un aspect de la question que je n'ai pas abordé, à savoir la reconnaissance du statut juridique que vous mentionnez dans le paragraphe.




Anderen hebben gezocht naar : which i would     would like     add a quick     would     just     just would     just would like     hope very     say very     say very quickly     titford has just     has just said     add two quick     just would like to add very quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just would like to add very quickly' ->

Date index: 2023-11-22
w