Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration of Justice Act
Administration of Military Criminal Justice Act
Advisory Council on Justice Act
An Act respecting the Conseil consultatif de la justice
CJAA
Criminal Justice Authorities Act
FCJA
FJA
Federal Justice Act
Older Adult Justice Act
Youth Criminal Justice Act

Traduction de «justice act should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Older Adult Justice Act [ An Act to establish the Office of the Ombudsman for Older Adult Justice and the Canadian Older Adult Justice Agency and to amend the Criminal Code ]

Loi sur la protection des droits des aînés [ Loi constituant le Bureau du Protecteur des droits des aînés et l'Agence canadienne de protection des droits des aînés et modifiant le Code criminel ]


Youth Criminal Justice Act [ An Act in respect of criminal justice for youth persons and to amend and repeal others Acts ]

Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents [ Loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence ]


Federal Act of 16 December 1943 on the Organisation of Federal Justice | Federal Justice Act [ FJA ]

Loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 | Organisation judiciaire [ OJ ]


An Act respecting the Conseil consultatif de la justice [ Advisory Council on Justice Act ]

Loi sur le Conseil consultatif de la justice [ Loi du Conseil consultatif de la justice ]


Administration of Military Criminal Justice Act

Loi sur la justice militaire


Administration of Justice Act

loi relative à l'administration de la justice


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


action which claims that the Court of Justice should declare a number of its provisions void

recours en annulation partielle


Federal Act of 19 March 2010 on the Organisation of Federal Criminal Justice Authorities | Criminal Justice Authorities Act [ CJAA ]

Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération | Loi sur l'organisation des autorités pénales [ LOAP ]


Federal Act of 15 June 1934 on the Administration of Federal Criminal Justice [ FCJA ]

Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale [ PPF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WHEREAS the proper constitutional role of the Attorney General of Canada, as the Law Officer of the Crown, is no longer widely understood, and it has become necessary to clarify the proper constitutional relationship of the Attorney General to the courts, to the Cabinet and to Parliament; WHEREAS the Department of Justice Act and the Supreme Court Act with respect to the role of the Attorney General of Canada have both lagged behind the current legal and practical realities of the Charter era and Charter litigation, and it has become necessary that these two Acts be modernized in order to meet these contemporary political, legal and social realities; WHEREAS the constitutional requirement in the Department of Justice Act that the Attorney ...[+++]

Attendu : que le rôle constitutionnel du procureur général du Canada, en tant que conseiller juridique de Sa Majesté, n'est plus très bien compris et qu'il y a donc lieu de clarifier ses liens constitutionnels avec les tribunaux, le Cabinet et le Parlement; que les dispositions de la Loi sur le ministère de la Justice et de la Loi sur la Cour suprême qui portent sur le rôle du procureur général du Canada sont dépassés par rapport aux réalités juridiques et pratiques de l'ère de la Charte et des litiges fondés sur la Charte, et qu'une ...[+++]


The first and guiding principle of the new youth criminal justice act should be the protection of society.

Le principe de base de la nouvelle Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents devrait être la protection de la société.


The federal Criminal Code specifically acknowledges concerns about the sentencing of aboriginal adult offenders in paragraph 718.2(e), and it is my submission to you that the Youth Criminal Justice Act should specifically address the need for special consideration of aboriginal offenders and should give special consideration to the involvement of aboriginal communities, as well as the courts, in responding to the offences of aboriginal offenders.

Le Code criminel reconnaît qu'il faut se préoccuper particulièrement de la détermination de la peine chez les contrevenants autochtones adultes, à l'alinéa 718.2e), et je prétends que la loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents doit reconnaître explicitement la nécessité d'accorder une considération particulière aux jeunes contrevenants autochtones, et à la participation des communautés autochtones, autant que celle des tribunaux, dans les interventions faites par suite d'une infraction commise par un jeune Aut ...[+++]


Thus the Youth Criminal Justice Act should provide maximum flexibility in enabling services and support to the young person and his or her family, particularly where the parents are struggling or where they lack the ability to adequately support the child or young person involved in the offending behaviour.

Ainsi, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents devrait donc comporter des dispositions habilitantes aussi souples que possible sur la prestation de services de soutien aux jeunes et aux membres de leurs familles, particulièrement lorsque les parents ont du mal à faire face ou sont incapables de soutenir adéquatement l'enfant ou l'adolescent dont le comportement est criminel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As underlined in the case-law of the Court of Justice, national courts should always refer preliminary questions to the Court of Justice when they entertain doubts about the validity of those acts vis-à-vis Union law.

Comme la Cour de justice l’a précisé dans sa jurisprudence, les juridictions nationales devraient toujours saisir celle-ci de questions préjudicielles lorsqu’elles nourrissent des doutes quant à la validité de ces actes au regard du droit de l’Union.


The Court of Justice should have jurisdiction in disputes relating to the infringement or the validity of a Community patent and a Community supplementary protection certificate, the use of the invention after the publication of the Community patent application, the right based on prior use of the invention, provisional and evidence-protection measures in the subject matter conferred, damages or compensation in the situations referred to above and orders of a penalty payment in case of non-compliance with a decision or order constituting an obligation to act or to abstain from an act.

Il convient que la Cour de justice soit compétente pour connaître des litiges relatifs à la contrefaçon et la validité de brevets communautaires ou de certificats complémentaires de protection communautaires, à l'utilisation d'une invention après la publication de la demande de brevet communautaire ou au droit fondé sur une utilisation antérieure de l'invention, aux mesures provisoires et de protection des preuves dans cette matière, aux demandes en dommages-intérêts dans les situations susmentionnées et aux ordonnances d'astreinte en cas de non respect d'une décision ou d'une ordonnance constituant une obligation d'agir ou de s'abstenir ...[+++]


Article 67(2), second indent, TEC requires the Council, acting unanimously after consultation of the European Parliament, to adapt the provisions of Article 68 EC relating to the powers of the Court of Justice; this should be done by deciding that preliminary ruling competence of the Court of Justice under "communitaurised" Freedom, Security and Justice policies be align to the one provided for under other EC policies, ensuring an enhanced role of the Court of Justice[10].

L’article 67, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité CE fait obligation au Conseil, statuant à l’unanimité après consultation du Parlement européen, d’adapter les dispositions de l’article 68 du traité CE relatives aux compétences de la Cour de justice. Pour ce faire, le Conseil devrait décider d’aligner la compétence de cette dernière en matière de décisions préjudicielles dans le cadre des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité «communautarisées» sur celle qui est prévue dans le cadre des autres politiques comm ...[+++]


(6) Neither the lack of resources of a litigant, whether acting as claimant or as defendant, nor the difficulties flowing from a dispute's cross-border dimension should be allowed to hamper effective access to justice.

(6) Le manque de ressources d'une personne partie à un litige, qu'elle soit demanderesse ou défenderesse, pas plus que les difficultés induites par le caractère transfrontalier d'un litige, ne devraient constituer des obstacles à un accès effectif à la justice.


Neither the lack of resources of a litigant, whether acting as claimant or as defendant, nor the difficulties flowing from a dispute's cross-border dimension should be allowed to hamper effective access to justice.

Le manque de ressources d'une personne partie à un litige, qu'elle soit demanderesse ou défenderesse, pas plus que les difficultés induites par le caractère transfrontalier d'un litige, ne devraient constituer des obstacles à un accès effectif à la justice.


In other respects, although FCM supports the principle that a youth convicted under the Youth Criminal Justice Act should make restitution to the victims, FCM feels strongly that this should not place an undue burden on the parents of the convicted young offender.

Dans un autre domaine, même si la FCM appuie le principe voulant qu'un jeune reconnu coupable en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents devrait faire une restitution à sa victime, la fédération croit fermement que cette mesure ne devrait pas imposer un fardeau excessif aux parents du jeune contrevenant reconnu coupable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice act should' ->

Date index: 2024-01-18
w