Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice antonio lamer once said » (Anglais → Français) :

We can think of the words of former Supreme Court Chief Justice Antonio Lamer, who said: " Let's face it, we are all here to stay" .

Nous pouvons penser à la déclaration de l'ex-juge en chef de la Cour suprême, Antonio Lamer : « Il faut se rendre à l'évidence, nous sommes tous ici pour y rester».


On the tenth anniversary of the Charter, then Chief Justice Antonio Lamer exuberantly said that the Charter had produced " a revolution on the scale of the introduction of the metric system, the great medical discoveries of Louis Pasteur, and the invention of penicillin and the laser" .

À l'occasion du vingtième anniversaire de la Charte, le juge en chef Antonio Lamer a déclaré avec exubérance que la Charte avait produit « une révolution de l'envergure de l'adoption du système métrique, des grandes découvertes médicales de Louis Pasteur et de l'invention de la pénicilline et du laser».


Once again, I'm not trying to rub it in here; I'm trying to inform the opposite side, once again, that the former Chief Justice Antonio Lamer, in making his recommendations to the government, said in recommendation number 85:

Encore une fois, je ne veux pas insister. J'essaie d'informer les députés d'en face de ce qu'a recommandé au gouvernement l'ancien juge en chef Antonio Lamer. Voici sa recommandation n 85:


As the Portuguese poet António Ferreira once said, ‘Let the Portuguese language flourish: may it be spoken, sung and heard, and long may it live’.

Comme l’a dit un jour le poète portugais António Ferreira: «Puisse le Portugais prospérer, puisse-t-il être parlé, chanté et écouté, vive le Portugais!».


It would not create winners and losers. Supreme Court Chief Justice Antonio Lamer once said that we are all here to live together, that therefore, winners and losers should not be our end gain.

Comme le disait le juge en chef Antonio Lamer, de la Cour suprême, nous sommes tous ici pour vivre ensemble, par conséquent, nous ne devons pas viser à faire des gagnants ou des perdants.


But I once said that if we are to achieve our objectives in terms of social justice, which I rank more highly than any others, then we need to take immediate economic and financial action.

J’ai néanmoins déjà déclaré une fois que, pour atteindre nos objectifs en termes de justice sociale, que je place en premier lieu, nous devions prendre des mesures économiques et financières immédiates.


Naturally, if the legal basis – which we shall be examining, as I said before – is such that we find ourselves partly within the first pillar, in such an eventuality the Council will have no problem in discussing the matter with Parliament, and I shall gladly come before the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs once again to discuss it in detail.

Bien sûr, si la base juridique - et nous allons l’examiner, je l’ai dit tout à l’heure - est telle que nous nous trouvons en partie dans le premier pilier, le Conseil n’a aucun problème dans ce cas pour en discuter avec le Parlement et je reviendrai volontiers devant la commission des libertés pour en discuter en détail.


The Department of Justice informed me that there is only one such judicial couple, Chief Justice Antonio Lamer, Supreme Court of Canada, and Madam Justice Danielle Tremblay-Lamer, Federal Court of Canada Trial Division, that they were married in 1987 and that Justice Tremblay-Lamer was appointed judge on June 16, 1993.

Le ministère de la Justice m'informe qu'il n'existe qu'un couple dans ce cas, soit le juge en chef Antonio Lamer, de la Cour suprême du Canada, et madame la juge Danielle Tremblay-Lamer, de la Section de première instance de la Cour fédérale, qu'ils se sont mariés en 1987 et que madame Tremblay-Lamer a été nommée juge le 16 juin 1993.


It has been said more than once: justice delayed is justice denied.

On a dit aussi qu'un retard de justice est un déni de justice.


It looked, as Mr Schulz once aptly said in committee, as if the Council understood the area of freedom, security and justice to mean an area in which the Council has free rein, security from Parliament and the right to do and order as it will.

Il semblerait que le Conseil, comme l'a fort justement décrit M. Schulz au sein de notre commission, interprète l'espace de liberté, de sécurité et de justice comme un espace lui garantissant une liberté de carnaval, la sécurité devant le Parlement et, en fait de justice, le droit de faire et d'autoriser ce qui lui plaît.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice antonio lamer once said' ->

Date index: 2022-02-12
w