Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kabul saw the bloodiest » (Anglais → Français) :

It is in the context of our visit to Kabul where, when General Hillier asked what we saw in Kabul when we were there last and we said not much, he said, ``Well, wait until you get to Kandahar because then we will show you how 3D really works'.

Ça se situe dans le contexte de notre visite à Kaboul où, lorsque le général Hillier a demandé ce que nous avons vu à Kaboul quand nous y sommes allés et que nous avons répondu pas grand-chose, il a dit « eh bien, attendez d'aller à Kandahar parce que là nous allons vous montrer comment les 3D marchent vraiment».


I saw the strength of their commitment to working with the local populations and the non-governmental development assistance organizations, especially during my trips to Afghanistan: one in Kabul in fall 2006, and the other in Kandahar in spring 2007.

À cet égard, j'ai pu constater l'ampleur de leur dévouement à travailler avec les populations locales et les organisations non gouvernementales d'aide au développement, notamment lors de mes deux voyages en Afghanistan, l'un à Kaboul, à l'automne 2006, et l'autre à Kandahar, au printemps 2007.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Jouyet, ladies and gentlemen, yesterday in Kabul saw the bloodiest attack since 2001 with more than 40 Afghans and Indians killed and 140 injured.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Jouyet, chers collègues, hier a été perpétré à Kaboul l'attentat le plus sanglant que le pays ait connu depuis 2001, avec plus de 40 Afghans et Indiens morts et au moins 140 blessés.


I saw the people in Kabul and Kandahar, and I saw a huge difference between those two regions.

J'ai vu les gens à Kaboul et à Kandahar et j'ai constaté une grande différence entre ces deux régions.


That period saw two of the bloodiest wars in world history indeed, the two bloodiest wars in world history.

Au cours de cette période, le monde a connu deux des guerres les plus sanglantes de son histoire—en fait, les deux guerres les plus sanglantes de toute l'histoire du monde.


On the outskirts of Kabul I saw those yellow objects that attract children and are the same colour as food rations, which always used to arrive in the villages from the sky.

Dans les environs de Kaboul, j’ai vu ces objets jaunes qui attirent les enfants et qui sont de la même couleur que les rations alimentaires, qui tombaient toujours du ciel dans les villages.


On the outskirts of Kabul I saw those yellow objects that attract children and are the same colour as food rations, which always used to arrive in the villages from the sky.

Dans les environs de Kaboul, j’ai vu ces objets jaunes qui attirent les enfants et qui sont de la même couleur que les rations alimentaires, qui tombaient toujours du ciel dans les villages.


My hon. friend may think the American role in Afghanistan was some exercise in militaristic jingoism, but when I saw the faces of people in Kabul who had been liberated from one of the most oppressive regimes in the world I did not see people who felt that they were pawns in some militaristic American scheme of the military-industrial complex at the Pentagon.

La députée peut toujours comparer le rôle des Américains en Afghanistan à un exercice de chauvinisme militariste, mais quand j'ai vu le visage des habitants de Kaboul, qui étaient libérés d'un des régimes les plus oppressifs au monde, j'étais loin de penser aux pions de quelque jeu militariste que les Américains avaient mis au point dans le complexe militaire et industriel du Pentagone.




D'autres ont cherché : visit to kabul     we said     one in kabul     yesterday in kabul saw the bloodiest     people in kabul     bloodiest     outskirts of kabul     same     kabul saw the bloodiest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabul saw the bloodiest' ->

Date index: 2021-10-16
w