However, this mechanism should not be implemented where it might run counter to structural trends and adjustments, nor should any resulting administrative difficulties be underrated, nor should former producers who have given up production be allowed to keep their quota beyond the time strictly needed for it to be transferred to an active producer.
La mise en œuvre de ce mécanisme ne devrait toutefois pas s'opposer à la poursuite des évolutions et adaptations structurelles, ni méconnaître les difficultés administratives en résultant, ni permettre à d'anciens producteurs ayant quitté l'activité de conserver leur quantité de référence au-delà du temps strictement nécessaire au transfert à un producteur actif.