Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keeping that work was quite difficult because " (Engels → Frans) :

I got the impression.it was not an impression, actually, but was quite clear from the presentation made to me and my colleagues by the two women at the time that finding work within the government and keeping that work was quite difficult because of the attitude and the culture they found.

J’ai eu l’impression.C’était en fait plus qu’une impression. Il était très clair, d’après l’exposé que les deux femmes en question nous ont présenté, à mes collègues et à moi, qu’il est très difficile pour les Inuits de trouver et de garder un emploi dans la fonction publique territoriale à cause de l’attitude et de la culture qui règnent.


There are well over 1,000 farmers, some working in quite difficult hilly terrain. They're there either because the most fertile farm land is not available to them or because that is their traditional area.

Cette organisation compte bien plus de 1 000 agriculteurs parmi ses membres, dont certains travaillent avec difficulté sur des terres très accidentées, soit parce qu'ils n'ont pas accès aux terres arables plus fertiles, soit parce que c'est leur région traditionnelle.


There are well over 1,000 farmers, some working in quite difficult hilly terrain. They're there either because the most fertile farm land is not available to them or because that is their traditional area.

Cette organisation compte bien plus de 1 000 agriculteurs parmi ses membres, dont certains travaillent avec difficulté sur des terres très accidentées, soit parce qu'ils n'ont pas accès aux terres arables plus fertiles, soit parce que c'est leur région traditionnelle.


It is quite difficult to defend the legislation when one neighbour is able to deduct $6,000 in interest payments and because the other neighbour's home was purchased prior to 1994 and was not a first time purchase, that neighbour would be unable to claim that deduction.

C'est assez difficile de défendre le projet de loi quand une personne peut déduire 6 000 $ de paiements d'intérêt alors que son voisin, parce qu'il a acheté sa maison avant 1994 et que ce n'était pas sa première maison, n'a pas droit à cette déduction.


Aid workers and technical experts were often working in quite difficult conditions.

Les travailleurs humanitaires et les experts techniques ont souvent travaillé dans des conditions très difficiles.


Renfrew was part of the region that our network serves, and it was quite difficult, because the French-speaking population of Renfrew is not very big.

Renfrew faisait partie de la région que notre réseau dessert, et c'était assez difficile, parce que la population francophone de Renfrew n'était pas très nombreuse.


Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.

Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.


As regards the procedures for revising the Constitutional Treaty – a point which was not addressed by the Convention – those taking part in the IGC are quite aware that the Italian Presidency has proposed to open a debate on this issue too, that, in this case too, there are times when conducting the work is a difficult task, as regards bo ...[+++]

Pour ce qui est des procédures de révision du traité constitutionnel - un point qui n’a pas été abordé par la Convention -, ceux qui ont participé à la CIG ont conscience que la présidence italienne a proposé d’ouvrir un débat sur cette question également, que, dans ce cas-ci également, mener les travaux n’est pas toujours tâche aisée, tant en ce qui concerne la forme - parce que ce point n’était pas à l’ordre du jour au départ - que le contenu, car une analyse en profondeur, d’une importance capitale, a été lancée: elle ouvre un débat visant à déterminer si nos travaux portent sur une véritable Constitution.


One of the reasons why development assistance has not worked is, quite simply, because there has not been enough of it.

L'une des raisons de l'échec de l'aide au développement est, assez simplement, qu'elle n'a pas été suffisante.


It happens quite frequently that at the end of military peace-keeping missions conflicts start over again because the inner reasons that brought about violence have not been thoroughly addressed and solved.

Il arrive souvent que, à la fin de missions militaires de maintien de la paix, les conflits reprennent, parce que les problèmes qui étaient à l'origine de la violence n'ont pas été examinés à fond ni résolus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keeping that work was quite difficult because' ->

Date index: 2021-06-29
w