Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Challenger
Cope with challenging demands
Cope with demanding challenges
Cope with demands that are challenging
Deal with challenging people
Dealing with challenging people
Handle challenging demands
Jury challenge
Manage challenging people
Managing challenging people
Person faced with learning challenges
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Republic of Tunisia
TN; TUN
Tunisia
Tunisia-Libya Continental Shelf Case
Tunisian Republic

Traduction de «key challenges tunisia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


maintain challenging work conditions during food processing operations | manage a challenging work condition during food processing operations | manage challenging work conditions during food processing operations | oversee challenging work conditions during food processing operations

gérer des conditions de travail difficiles lors d’opérations de transformation de denrées alimentaires


manage challenging people | managing challenging people | deal with challenging people | dealing with challenging people

rer des personnes en situation difficile


cope with demanding challenges | cope with demands that are challenging | cope with challenging demands | handle challenging demands

faire face à des exigences difficiles


Republic of Tunisia | Tunisia [ TN; TUN ]

République tunisienne | Tunisie [ TN; TUN ]


Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]

affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]


Tunisia [ Republic of Tunisia ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]

Tunisie [ République tunisienne ]


person faced with learning challenges

personne défavorisée en matière d'éducation (1) | personne ayant des difficultés à se former (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The programme also aims to reduce regional and local disparities, one of the key challenges Tunisia is facing today.

Le programme entend également réduire les disparités régionales et locales, l’un des défis majeurs auxquels la Tunisie doit faire face aujourd’hui.


This adoption is one of the many concrete measures we are bringing into play in the short and mid-term, as a response to the exceptional challenges Tunisia is facing".

Cette adoption est l'une des nombreuses mesures concrètes que nous mettons en œuvre à court et à moyen terme pour répondre aux défis exceptionnels auxquels la Tunisie est confrontée".


The Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn said: ‘Tunisia is facing a major challenge: to translate the incredible democratic achievements of the past years into tangible successes, and to create growth and employment, thereby giving the people of Tunisia, in particular its young people, prospects for the future.

Le Commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, Johannes Hahn a dit: "La Tunisie fait face à un enjeu majeur: traduire les formidables acquis démocratiques des dernières années en succès tangibles, et créer la croissance et de l'emploi, pour donner au peuple tunisien, en particulier à sa jeunesse, des perspectives d'avenir.


The special status granted to Tunisia, one of the EU's Southern Neighbourhood partners, reflects the Union's commitment to supporting Tunisia's transition as it tackles a number of interrelated challenges in a fragile regional context: the consolidation of democracy (primarily by implementing the Constitution of January 2014), difficult socio-economic conditions (including high youth unemployment) and the terrorist threat.

Ce statut différencié et avancé accordé à la Tunisie reflète l'engagement résolu de l'UE à soutenir la transition tunisienne face à des défis multiples et interconnectés : la consolidation de sa démocratie – notamment la mise en œuvre de la Constitution de janvier 2014 − une situation socio-économique difficile y compris un taux de chômage élevé, surtout parmi les jeunes, et la menace terroriste dans une situation régionale fragile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the European Commission said: "Tunisia is confronted by many challenges in what is a challenging region.

M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «La Tunisie fait face à de nombreux problèmes dans une région en difficulté.


The Joint Communication sets out a number of measures that the EU could take collectively to enhance its support for Tunisia's efforts to address the critical challenges that the country is facing and promote long-term stability, resilience, good governance, socio-economic development, and security in the country.

La communication conjointe expose une série de mesures que l'UE pourrait prendre collectivement pour renforcer son soutien aux efforts déployés par la Tunisie pour relever les défis cruciaux auxquels elle est confrontée et promouvoir la stabilité à long terme, la résilience, la bonne gouvernance, le développement socio-économique et la sécurité dans le pays.


Tunisia's young democracy faces many challenges which prevent most Tunisians from fully reaping the benefits of their recently acquired rights and freedoms.

La jeune démocratie tunisienne fait face à de nombreuses difficultés qui empêchent la plupart des Tunisiens de tirer pleinement profit des droits et libertés récemment acquis.


The challenges of enlargement for Tunisia

Les défis de l’élargissement pour la Tunisie


I would like today to discuss in particular four points: the general significance of enlargement, its Mediterranean aspect, the challenges for Tunisia, and the broader subject of the European Neighbourhood Policy.

Je voudrais aborder spécifiquement quatre points : la signification d’ensemble de l’élargissement, son aspect méditerranéen, les défis pour la Tunisie, et le sujet plus vaste de la Politique Européenne de Voisinage.


The goal is to create a free-trade area between the European Union and Tunisia over a period of 12 years: this entails first of all modernizing Tunisian industry while maintaining social welfare standards. The Union is ready to offer its support to Tunisia in meeting that challenge.

L'horizon d'un libre échange entre l'U.E et la Tunisie sur une période de 12 ans demande d'abord une mise à niveau de l'industrie tunisienne, tout en préservant les acquis sociaux, défi pour lequel l'U.E. est disposée à prêter son soutien.


w