Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active Healthy Kids Canada
DINK
DINKS
Dink
Dinks
Double Income No Kids
Dual income with no kids
Glacé kid
Gloving kid
KGOY
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
Kid's wear
Kids are getting older younger
Kids get older younger
Kids toys and games shop manager
Kids toys and games store manager
Lubricant agent
Manufacturing of children clothing
Manufacturing of children's clothes
Manufacturing of kid's wear
Mold lubricant
Mold release
Mold release agent
Mold release material
Mold-release agent
Mould lubricant
Mould release
Mould-release agent
No Kids Dual Income
No kids double income
Our Kids
Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc.
Our Kids Foundation
Parting agent
Release agent
Release material
Remain up-to-date with latest book releases
Stay up-to-date with latest book releases
The Foundation for Active Healthy Kids
Toy store manager
Toys and games shop manager

Vertaling van "kids being released " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double income, no kids | dual income with no kids | dual income, no kids family | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]

double salaire, pas d'enfant | ménage bi-actif sans enfants | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]


kid's wear | manufacturing of children's clothes | manufacturing of children clothing | manufacturing of kid's wear

confection de vêtements pour enfants


kids toys and games store manager | toy store manager | kids toys and games shop manager | toys and games shop manager

gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets


Kids are getting older younger | kids get older younger | KGOY [Abbr.]

les enfants vieillissent plus tôt | EVPT [Abbr.]


glacé kid | gloving kid

chevreau ganterie | chevreau glacé


no kids double income | dinks | DINKS | dink | Double Income No Kids | No Kids Dual Income

couple à deux revenus sans enfants | couple actif sans enfants


Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]

Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]


mould release [ mould lubricant | mold release agent | mould-release agent | release agent | mold release | parting agent | mold release material | mold-release agent | mold lubricant | lubricant agent | release material ]

lubrifiant de moule [ agent de démoulage | agent démoulant | produit démoulant | agent antiadhérent | produit antiadhérent | démoulant ]


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres


Active Healthy Kids Canada [ The Foundation for Active Healthy Kids ]

Jeunes en forme Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Union of Ontario Indians, “‘We need a real say in how our kids are taught’: Madahbee,” News release, CNW, 14 April 2014.

Union des Indiens de l’Ontario, ‘We need a real say in how our kids are taught’: Madahbee, communiqué, CNW,14 avril 2014.


Every year, Active Healthy Kids Canada, together with its partners, the Healthy Active Living and Obesity Research Group at the Children's Hospital of Eastern Ontario and ParticipACTION, releases its annual Report Card on Physical Activity for Children and Youth.

Chaque année, en collaboration avec ses partenaires, ParticipACTION et le groupe de recherche sur les saines habitudes de vie et l'obésité du Centre hospitalier pour enfants de l'Est de l'Ontario, l'organisme Jeunes en forme Canada publie un bulletin de l'activité physique chez les enfants et les jeunes.


In 2007, however, the Standing Committee on Health released a report entitled, “Healthy Weights for Healthy Kids”.

En 2007, cependant, le Comité permanent de la santé a publié un rapport intitulé « Des enfants en santé une question de poids ».


Canadian kids are doing relatively well compared to others internationally, but I would say, based on the newly released studies from Stats Canada the community health measurement survey that what we're realizing is that for kids as well as adults, because it's self-reported information, it seems that people tend to overestimate how much moderate to vigorous activity they do.

À l'échelle internationale, les jeunes Canadiens font relativement bien, en comparaison avec les jeunes d'autres pays. Cependant, selon les études publiées récemment par Statistique Canada — l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes — je dirais que ce que nous constatons, et cela s'applique tant aux jeunes qu'aux adultes, c'est qu'il semble que les gens ont tendance à surestimer le temps qu'ils consacrent à de l'activité physique modérée à intense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For instance, in the 2003 Canadian youth, sexual health and HIV-AIDS study released by the council of ministers of education, this survey of Canadian adolescents in grades 7, 9 and 11 found that 35% of boys and 49% of girls in grade 7, that is kids 12 years of age, had engaged in deep or open mouth kissing, sexual activity as described by our criminal laws.

Par exemple, d'après l'Étude sur les jeunes, la santé sexuelle, le VIH et le sida au Canada publiée par le Conseil des ministres de l'Éducation en 2003, sondage effectué auprès des adolescents en 7, 9 et 11 année, 35 p. 100 des garçons et 49 p. 100 des filles en 7 année, c'est-à-dire des enfants de 12 ans, s'étaient embrassés avec la bouche ouverte, ce qui constitue une activité sexuelle aux termes de notre droit pénal.


w