Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killed 16 people » (Anglais → Français) :

Q. whereas security in the unstable Sinai region is further deteriorating amid regular violent attacks on security forces; whereas on 24 December 2013 a suicide car bomb attack took place outside a police headquarters in Mansoura in the Nile Delta, killing 16 people and wounding more than 100; whereas on 25 December 2013 the Egyptian Government declared the Muslim Brotherhood to be a terrorist organisation as a response to the deadly attack; whereas the Muslim Brotherhood denies being responsible for the attack, while a Sinai-based al-Qaeda-inspired group has claimed responsibility;

Q. considérant que la sécurité dans la région instable du Sinaï continue de se détériorer du fait d'attaques violentes régulièrement perpétrées contre les forces de sécurité; que, le 24 décembre 2013, une attaque suicide à la voiture piégée a eu lieu devant le quartier général de la police à Mansoura dans le delta du Nil, faisant 16 morts et blessant plus de 100 personnes; que, le 25 décembre 2013, le gouvernement égyptien a placé les Frères musulmans sur la liste des organisations terroristes en réponse à cet attentat meurtrier; que les Frères musulmans nient toute responsabilité dans cet attentat, tandis qu'un groupe inspiré d'Al-Qa ...[+++]


J. whereas security in the unstable Sinai region is further deteriorating amid regular violent attacks on security forces; whereas on 24 December 2013 a suicide car bomb attack took place outside a police headquarters in Mansoura in the Nile Delta, killing 16 people and wounding more than 100; whereas on 25 December 2013 the Egyptian Government declared the Muslim Brotherhood to be a terrorist organisation as a response to the deadly attack; whereas the Muslim Brotherhood denies being responsible for the attack, while a Sinai-based al-Qaeda-inspired group has claimed responsibility;

J. considérant que la sécurité dans la région instable du Sinaï continue de se détériorer du fait d'attaques violentes régulièrement perpétrées contre les forces de sécurité; que, le 24 décembre 2013, une attaque suicide à la voiture piégée a eu lieu devant un quartier général de la police à Mansoura dans le delta du Nil, faisant 16 morts et blessant plus de 100 personnes; que, le 25 décembre 2013, le gouvernement égyptien a placé les Frères musulmans sur la liste des organisations terroristes en réponse à cet attentat meurtrier; que les Frères musulmans nient toute responsabilité dans cet attentat, tandis qu'un groupe inspiré d'Al-Qa ...[+++]


G. whereas the situation in the country has deteriorated after the military takeover, including deadly bomb attacks; whereas on 24 December 2013 a suicide car bombing in the Nile delta city of Mansoura killed 16 people; whereas on 26 December 2013 a bomb exploded near a public transport bus, injuring five passengers; whereas two more handmade bombs where defused the same day in Nasr City;

G. considérant que la situation dans le pays s'est dégradée après le coup d'État militaire, avec notamment des attentats à la bombe ayant fait plusieurs morts; que le 24 décembre 2013, un attentat suicide à la voiture piégée dans la ville de Mansourah, dans le delta du Nil, a coûté la vie à 16 personnes; que le 26 décembre 2013, une bombe a explosé à proximité d'un bus des transports publics et que cinq passagers ont été blessés; que ce même jour, deux autres bombes artisanales ont été désamorcées à Nasr City;


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;


The 9. 0 magnitude earthquake and consequent tsunami and nuclear disaster killed approximately 16,000 people, with over 2,500 individuals still considered missing.

Le séisme de magnitude 9, ainsi que le tsunami et le désastre nucléaire qui ont suivi, ont causé la mort d'environ 16 000 personnes, et 2 500 autres sont toujours portées disparues.


On October 17—that's yesterday—155 people were killed. On October 16, 133 people were killed.

Le 17 octobre, c'est donc hier, 155 personnes ont été tuées; le 16 octobre, ce fut 133 personnes et 100 le 15.


In 2008 alone, there were threats and attacks on trade unionists that increased by 16% and more than 40 people were killed last year alone in Colombia.

Pour la seule année 2008, les menaces et les attaques contre les syndicalistes ont augmenté de 16 p. 100 et plus de 40 personnes ont été tuées l'année dernière en Colombie.


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, on April 11 Nizar Naouar blew up a synagogue in Tunisia, killing 16 people.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, le 11 avril, Nizar Naouar a fait exploser une synagogue en Tunisie et tué du même coup 16 personnes.


The Commission has decided to grant emergency aid of ECU 200 000 for victims of the earthquake which killed and injured hundreds of people in the Philippines on 16 July.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 200.000 ECU en faveur des victimes du tremblement de terre qui, le 16 juillet, a fait des centaines de morts et de blessés aux Philippines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed 16 people' ->

Date index: 2021-10-03
w