Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killed 300 civilians » (Anglais → Français) :

On January 20, 1990, Mr. Lebed and his paratroopers came into Baku and killed 300 civilians under the guise that these were Islamic fundamentalists.

Le 20 janvier 1990, M. Lebed et ses parachutistes ont envahi Bakou et ont tué 300 civils sous prétexte de combattre les fondamentalistes islamistes.


A. whereas on 7 July 2014 Israel launched a military aggression against Gaza called ‘Protective Edge’; whereas to this day more than 180 Palestinians, among them at least 30 children, have been killed (according to UN estimates, 77 % of those killed were civilians) and more than 1 250 injured; whereas 17 000 people have sought refuge in UNRWA facilities following exodus from Beit Lahia and Attara after Israel warned civilians to evacuate northern Gaza ahead of a large-scale bombing campaign; whereas over 1 300 buildings, including ...[+++]

A. considérant que, le 7 juillet 2014, Israël a lancé une agression militaire contre la bande de Gaza intitulée "Bordure protectrice" (Protective Edge); considérant qu'à ce jour, plus de 180 Palestiniens, dont au moins 30 enfants, ont été tués (selon les estimations des Nations unies, 77 % des personnes tuées étaient des civils) et plus de 1250 ont été blessés; considérant que 17 000 personnes ont cherché refuge auprès des installations de l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Pro ...[+++]


Furthermore, when the violence created spirals out of control and leads to the killing of almost 300 innocent civilians in their flight from the Netherlands to Malaysia, the situation requires urgent and determined response.

En outre, lorsque la situation violente ainsi engendrée dégénère en provoquant la mort de près de 300 civils innocents passagers d'un vol entre les Pays-Bas et la Malaisie, une réaction urgente et déterminée s'impose.


On January 22 over 300 civilians were killed when the Sri Lankan air force bombed a civilian site in a declared safety zone.

Le 22 janvier, plus de 300 civils ont été tués lors du bombardement par les forces aériennes sri lankaises d'un emplacement civil dans une zone de sécurité déclarée.


Some have now been withdrawn – for instance, the Agence Presse story of 300 civilians killed, after the supposed author denied authorship.

Some have now been withdrawn – for instance the Agence Presse story of 300 civilians killed, after the supposed author denied authorship.


Some have now been withdrawn – for instance, the Agence Presse story of 300 civilians killed, after the supposed author denied authorship.

Some have now been withdrawn – for instance the Agence Presse story of 300 civilians killed, after the supposed author denied authorship.


1. Strongly condemns the criminal actions of the RUF against the civilian population, the killing of at least two UN peace-keepers and four civilians in two separate incidents, and the situation whereby approximately 300 UNAMSIL peace-keepers are being held hostage;

1. condamne fermement les actions criminelles du RUF contre la population civile et l'assassinat d'au moins deux responsables du maintien de la paix des Nations unies, ainsi que de quatre civils dans deux incidents distincts, tout comme la prise d'otages de quelque 300 personnes appartenant aux effectifs de maintien de la paix de la MINUSIL;


1. Strongly condemns the criminal actions of the RUF against the civilian population, the killing of at least two UN peace‑keepers and four civilians in two separate incidents, and the situation whereby approximately 300 UNAMSIL peace‑keepers are being held hostage;

1. condamne fermement les actions criminelles du RUF contre la population civile et l'assassinat d'au moins deux responsables du maintien de la paix des Nations unies, ainsi que de quatre civils dans deux incidents distincts, tout comme la prise d'otages de quelque 300 personnes appartenant aux effectifs de maintien de la paix de la MINUSIL;


About 25,000 civilians are killed each year, and these cheap little horrors - which cost between $3 and $30 - will cost between $200 billion and $300 billion to deactivate.

Chaque année, près de 25 000 civils se font tuer et il faudra dépenser entre 200 milliards et 300 milliards de dollars pour désamorcer ces petites armes horribles et peu coûteuses (soit entre 3 $ et 30 $ pièce).


The bombing rate would probably kill or injure, on average, about 300 civilians on the ground.

Le bombardement tuait ou blessait, en moyenne, environ 300 civils au sol.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed 300 civilians' ->

Date index: 2024-02-27
w