Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kills three people " (Engels → Frans) :

Action focusing on these three factors could help to meet more than half the target of halving the number of people killed on the roads.

Une action ciblée sur ces trois facteurs pourrait permettre d'atteindre plus de la moitié de l'objectif de réduction globale de 50 % du nombre de tués.


The Global Horizontal Note, a monitoring and reporting mechanism of grave violations against children in situations of armed conflict, reported to the Security Council's Working Group on Children and Armed Conflict (CAAC) that during the October to December 2013 reporting period, ADF was responsible for 14 of the 18 child casualties documented, including in an incident on 11 December 2013, in Beni territory, North Kivu, when ADF attacked the village of Musuku, killing 23 people, including 11 children (three girls and eight boys), aged ...[+++]

La note horizontale, mécanisme de suivi et de communication de l'information concernant les graves violations commises contre des enfants dans le contexte de conflits armés, a signalé au Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé du Conseil de sécurité qu'entre octobre et décembre 2013, les ADF avaient été responsables de 14 des 18 cas d'enfants victimes d'atrocités, notamment lors d'un incident survenu le 11 décembre 2013 sur le territoire de Beni (Nord-Kivu), lorsque les ADF avaient attaqué le village de Musuku, et tué 23 personnes, dont 11 enfants (3 filles et 8 garçons) âgés de 2 mois à 17 ans.


F. whereas, on 26 February 2012, two suicide bombers from Boko Haram detonated explosives in a car outside a church in the town of Jos, killing three people and wounding 38; and whereas, on 21 February 2012, extremists detonated a bomb outside a church in the city of Suleja, injuring five people;

F. considérant que, le 26 février 2012, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février 2012, des extrémistes ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;


F. whereas, on 26 February, two suicide bombers from Boko Haram detonated explosives in a car outside a church in the town of Jos, killing three people and wounding 38; and whereas, on 21 February, extremists detonated a bomb outside a church in the city of Suleja, injuring five people;

F. considérant que, le 26 février, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février, des extrémistes ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;


D. whereas on 26 February, two suicide bombers from Boko Haram detonated explosives laden in a car outside a church in the town of Jos killing three people and wounding 38 and on 21 February, suspected Islamic extremists detonated a bomb outside a church in the city of Suleja, injuring five people;

D. considérant que, le 26 février, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février, des extrémistes islamistes présumés ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;


A. whereas on 29 January 2006 four churches and the offices of the Vatican's representative in Baghdad, as well as two churches in Kirkuk, were attacked, killing three people (including a fourteen-year-old child) and injuring several others,

A. considérant que, le 29 janvier 2006, quatre églises et les bureaux du représentant du Vatican à Bagdad ainsi que deux églises de la ville de Kirkouk ont subi des attaques qui ont entraîné la mort de trois personnes (y compris un enfant âgé de quatorze ans) et en ont blessé plusieurs autres,


The three influenza pandemics of the last century (in 1918, 1957 and 1968) killed millions of people and caused widespread disruption to the countries affected.

Les trois pandémies d’influenza du siècle passé (en 1918, 1957 et 1968) ont tué des millions de personnes et ont causé des ruptures majeures de la vie publique dans les pays concernés.


Communicable diseases, in particular HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, have hit Africa hardest and in 2004 alone AIDS killed over two million people in Sub-Saharan Africa and affected another three million.

C’est en Afrique que les maladies transmissibles, en particulier le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose sont les plus fréquentes: rien qu’en 2004, le sida a tué plus de deux millions de personnes dans l’Afrique sub-saharienne et quelque trois millions d’autres individus ont été infectés.


Globally, these three diseases kill more than five million people a year, and communicable diseases account for 60% of morbidity in developing countries.

À l'échelle mondiale, ces trois maladies font plus de cinq millions de morts chaque année et les maladies transmissibles représentent 60% du fardeau de la morbidité dans les pays en développement.


It aims to accelerate action against the three major communicable diseases (HIV/AIDS, malaria and tuberculosis) which kill 5 million people every year, particularly in developing countries, and which represent a substantial obstacle to development.

Il vise à accélérer la lutte contre les trois principales maladies transmissibles (le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose) qui tuent 5 millions de personnes par an, notamment dans les pays en développement, et qui constituent un frein important au développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kills three people' ->

Date index: 2022-07-08
w