Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Hunt animals
Hunting animals
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
Normal kill ratio
One person household
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Person living alone
Single person
Single persons
Stand alone performance aid
Stand-alone investment agreement
Stand-alone investment treaty
Winter killing
Winter kills

Vertaling van "alone aids killed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


stand-alone investment agreement | stand-alone investment treaty

accord d'investissement autonome


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid


one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]

personne seule [ famille unicellulaire ]




animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the past 20 years, recorded disasters in Europe[5] alone have killed almost 90,000 people, affected more than 29 million and caused €211 billion in economic losses.

Au cours des 20 dernières années, les catastrophes enregistrées dans la seule Europe[5] ont aussi tué près de 90 000 personnes, en ont touché plus de 29 millions d'autres et causé des pertes économiques à hauteur de 211 milliards d'euros.


Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


In 2017 alone, 200 people were killed by natural disasters in Europe.

Sur la seule année 2017, 200 personnes ont perdu la vie lors de catastrophes naturelles en Europe.


HIV/AIDS, malaria and tuberculosis alone still kill five million a year, however.

Pourtant, aujourd'hui encore, le VIH/Sida, le paludisme et la tuberculose sont responsables à eux seuls de plus de 5 millions de victimes par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the conflict in Iraq killed at least 12 000 people and injured 22 000 in 2014 alone; whereas the conflict in Syria has killed over 200 000 people since 2011;

E. considérant que le conflit en Iraq a tué au moins 12 000 personnes et fait 22 000 blessés rien qu'en 2014; considérant que le conflit en Syrie a tué plus de 200 000 personnes depuis 2011;


HIV/AIDS alone kills an estimated 2 million people every year, while malaria and tuberculosis together kill an estimated 2.2 million people.

À lui seul, le VIH/SIDA tue environ 2 millions de personnes chaque année, tandis que la malaria et la tuberculose font ensemble quelque 2,2 millions de victimes sur la même période.


61. Deeply regrets that, since December 2011 alone, 13 journalists and media workers have been killed in government-controlled areas of Somalia and that no progress has been made in the prosecution of these cases; underlines the importance of securing freedom of expression, and urges the new Government and President to adopt measures to provide better protection for journalists and carry out credible investigations into these killings;

61. regrette profondément que, depuis décembre 2011, treize journalistes et professionnels des médias aient été tués dans des zones de la Somalie contrôlées par le gouvernement et qu'aucun progrès n'ait été réalisé dans la poursuite de ces crimes; souligne l'importance de garantir la liberté d'expression et exhorte le nouveau gouvernement et le nouveau président à adopter des mesures visant à offrir une meilleure protection aux journalistes et à mener des enquêtes crédibles sur ces meurtres;


At global level, the World Health Organization (WHO) estimates that tobacco use will kill nearly six million people this year alone.

À l’échelle de la planète, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) estime que, pour cette seule année, le tabagisme tuera près de six millions de personnes.


F. whereas these killings have caused great apprehension and fear among the albino community as they now feel very insecure and are even afraid of staying, walking or travelling alone because of the potential risks,

F. considérant que ces assassinats ont causé un grand trouble et une peur profonde au sein de la communauté albinos qui ressent dorénavant une réelle insécurité et dont les membres vont jusqu'à éviter de rester, de se promener ou de voyager seuls à cause des risques éventuels,


In the past year alone, two to three hundred people were killed each month in the most appalling way.

Au cours de l’année dernière uniquement, deux cent à trois cent personnes ont été tuées chaque mois de la façon la plus abominable qu'il soit.


w