Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kingdom unacceptable because vital elements " (Engels → Frans) :

In all, of 116 programmes, the Commission considered three (in Germany, Italy and the United Kingdom) unacceptable because vital elements were missing.

Au total, sur 116 interventions, trois programmes ont été jugés non recevables par la Commission, car des éléments essentiels manquaient (en Allemagne, en Italie et au Royaume-Uni).


Canada's future rests with the young, because they form a vital element of our economic and social fabric.

L'avenir du Canada repose sur nos jeunes car ils constituent un élément essentiel de notre tissu économique et social.


And may I say that I believe the intention is to do the opposite: it is to draw a line in the sand with respect to some practices that are simply unacceptable, because they're not consistent with human dignity, such as cloning a person and creating animal-human hybrids, beings that reflect both animal and human elements.

Et je dois vous dire que notre intention va tout à fait en sens inverse: il s'agit de délimiter certains usages inacceptables, non conformes à la dignité humaine, comme le clonage humain et la création d'hybrides mi-animaux mi-humains, des êtres qui comporteraient des éléments animaux et des éléments humains.


Successive governments of Canada have understood and accepted the duty of the national government to serve official language minorities — minorities of all kinds, but we're talking now of official language minorities — and they find money to subsidize all kinds of things that need help because they understand that the preservation of minority language communities across this country is a vital ...[+++]

Les gouvernements du Canada qui se sont succédé ont compris et accepté le devoir qui leur incombait concernant les minorités de langue officielle — peu importe le type de minorité, mais il est question ici des minorités de langue officielle — et ils ont trouvé les fonds pour subventionner toutes sortes d'initiatives qui avaient besoin de l'être. Ils ont compris que le maintien des communautés linguistiques minoritaires des quatre coins du pays est un élément essentiel de l'identité canadienne.


In all, of 116 programmes, the Commission considered three (in Germany, Italy and the United Kingdom) unacceptable because vital elements were missing.

Au total, sur 116 interventions, trois programmes ont été jugés non recevables par la Commission, car des éléments essentiels manquaient (en Allemagne, en Italie et au Royaume-Uni).


The second proposal of the Kingdom of Spain is also being concealed from the citizens. This relates to the mechanism for evaluating the legal systems and their implementation at national level in the fight against terrorism, which, as explained by the European Commission, is still unacceptable because it is incomplete and unspecific and its legal basis is misapplied. In other words, once again, the fight against terrorism is being used as a pretext for riding roughshod over principles and rule ...[+++]

On soustrait aussi à la connaissance des citoyens également la seconde proposition du Royaume d'Espagne, celle relative au mécanisme d'évaluation des systèmes juridiques et de leur mise en œuvre au niveau national dans le cadre de la lutte contre le terrorisme qui, comme l'a expliqué la Commission européenne, s'avère encore inacceptable en raison des lacunes, de l'approximation et de la mauvaise application de la base juridique : donc, une fois de plus, au nom de la lutte contre le terrorisme, on est prêt à fouler aux pieds les princi ...[+++]


I was aware of the very important work that it had done in the early years, and I believed that, because of the unique importance of official languages, it was uniquely fitting that it should be a joint committee of Parliament that would address this vital element of our national fabric.

J'étais au courant du travail très important qu'il avait accompli dans les premières années, et j'étais d'avis que, étant donné l'importance particulière qu'occupent les langues officielles, il était tout à fait à propos que ce soit un comité mixte qui se penche sur cet élément vital de notre tissu national.


The time limits of five and ten years wanted by the Council and in particular by the United Kingdom are unacceptable because in effect this would simply enshrine the status quo and would only benefit the art market in the United Kingdom.

Les délais respectifs de cinq et dix ans souhaités par le Conseil et en particulier par la Grande-Bretagne sont inacceptables car il signifierait pratiquement une officialisation du statu quo et profiterait uniquement au marché de l'art en Grande-Bretagne.


The time limits of five and ten years wanted by the Council and in particular by the United Kingdom are unacceptable because in effect this would simply enshrine the status quo and would only benefit the art market in the United Kingdom.

Les délais respectifs de cinq et dix ans souhaités par le Conseil et en particulier par la Grande-Bretagne sont inacceptables car il signifierait pratiquement une officialisation du statu quo et profiterait uniquement au marché de l'art en Grande-Bretagne.


A vital element in the Commission's decision was that the United Kingdom authorities have undertaken to grant no further aid in the coming years other than that flanking the social costs of restructuring.

Pour son approbation, la Commission a aussi consideré comme essentiel que les autorités du Royaume Uni s'engagent à ne plus verser, pour les années à venir, d'aides autres que celles destinées à couvrir les coûts sociaux résultant de la restructuration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kingdom unacceptable because vital elements' ->

Date index: 2023-01-05
w