Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlarge sport balls
Enlargement Task Force
Enlargement factor
Enlargement of an international organisation
Enlargement of the Community
Enlargement of the Union
Enlargement ratio
Enlargement scale
Enlarging scale
Expand sport balls
Inflate a sport ball
Inflate sport balls
Information which it knew to be false or misleading
Market enlargement
Natali report
TFE
Task-Force Enlargement

Vertaling van "knew that enlargement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enlargement factor | enlargement ratio | enlargement scale | enlarging scale

échelle d'agrandissement


information which it knew to be false or misleading

informations sciemment fausses ou déformées


enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]


enlargement of an international organisation

élargissement d'une organisation internationale


Enlargement Task Force | Task-Force Enlargement | TFE [Abbr.]

Task Force Elargissement | TFE [Abbr.]


enlarge sport balls | expand sport balls | inflate a sport ball | inflate sport balls

gonfler des ballons de sport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our audiences were not convinced. They knew rightly and instinctively that enlarging the House of Commons to accommodate Ontario’s fast growth could not possibly be the only way of proceeding.

Nos auditoires n'ont pas été convaincus, car ils savaient instinctivement, et à juste titre, qu'accroître la taille de la Chambre des communes pour refléter la croissance démographique rapide de l'Ontario ne pouvait être la seule façon de procéder.


We certainly knew that enlargement would cost money, and the budget cannot subsequently be reduced: it should remain at the same level it has done up till now.

Nous savions sans conteste que l’élargissement coûterait de l’argent et le budget ne peut être réduit ultérieurement: il doit rester au même niveau.


The only thing is, Mr Schulz, that responsibility has not been accepted by the Commission alone. It is you too who accepted responsibility when, a year ago, you decided in favour of enlargement when we all knew at the time that neither Romania nor Bulgaria was ready for this enlargement.

Seulement, la responsabilité, Monsieur Schulz, n’a pas été prise par la seule Commission, c’est vous aussi qui l’avez prise, quand, il y a un an, vous avez décidé de l’élargissement, alors que nous savions tous, à l’époque, que ni la Roumanie ni la Bulgarie n’étaient prêtes pour cet élargissement.


That is particularly true in the case of enlargement, which everyone knew, even before the start of the process, would entail legitimate costs, particularly in the context of the Structural Funds and the Cohesion Fund.

C’est particulièrement vrai pour l’élargissement dont chacun savait, avant même le lancement du processus, qu’il entraînerait de légitimes dépenses, en particulier au titre des Fonds structurels et de cohésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the time, the Council of Ministers knew as well as we did that the European Union was going to be enlarged, and it showed that it did not give a damn about it, by naming only Western European cities right up to 2019. That is to the Council’s shame and not to our own, for we were bound by their decision.

À cette époque, le Conseil de ministres savait tout aussi bien que nous que l’Union européenne allait être élargie et il a prouvé qu’il s’en moquait en choisissant uniquement des villes d’Europe occidentale jusqu’en 2019. C’est au Conseil, et non à nous qui sommes liés par cette décision, que l’on doit faire des reproches.


They knew very well that it is our security and prosperity that will benefit from enlargement.

Ils savaient pourtant très bien que l'élargissement profiterait à notre sécurité et à notre prospérité.


We always knew that enlargement would raise the question of how the institutions function.

Nous avons toujours su que l'élargissement soulèverait la question du mode de fonctionnement des institutions.


He also welcomed Parliament's comments and criticisms. The Commission might not have been sufficiently "aggressive" as some people claimed, but its approach was clear enough: the Single Act, the whole Single Act, and nothing but the Single Act! The Member States had said 'yes' to enlargement; they had signed the Single Act; the next step was to implement their decisions in full. Mr Delors admitted that the Single Act fell short of the Commission's original expectations and he knew that Parliament felt the same way. But the decisions ...[+++]

Si les Etats membres ont dit "oui" à l'élargissement et s'ils ont signé l'Acte Unique, il faut qu'ils appliquent mainenant entièrement ce qu'ils ont décidé. Il est vrai que l'Acte Unique ne comble pas tous nos espoirs originaux et nous savons qu'il en est de même pour vous, a-t-il dit, mais ce qui a été décidé doit être mis en vigueur. Nous ne sous- estimons pas les difficultés; l'Acte Unique est l'Europe du possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew that enlargement' ->

Date index: 2023-02-09
w