If, in the judge's opinion, the disclosure of this information could be injurious to national security, he cannot include it in the summary, which means that he cannot inform the accused or his counsel, but he may consider such information in making his determination (1125) I think hon. members will agree with me that it is hard to defend ourselves properly when we do not know and cannot know what evidence is used against us.
S'il estime effectivement que la divulgation de ces renseignements pourrait porter atteinte à la sécurité nationale, il est tenu de ne pas les inclure dans le résumé, donc de ne pas informer ni l'accusé, ni son avocat, mais il peut tout de même fonder son jugement à partir de ces éléments (1125) Êtes-vous d'accord avec moi si je dis qu'on peut difficilement présenter une défense convenable lorsqu'on ne sait pas et qu'on ne peut pas savoir quelles preuves sont utilisées contre nous?