Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know my colleague senator atkins » (Anglais → Français) :

Senator Downe: I have a further brief supplementary, because I know my colleague Senator Mercer has another question.

Le sénateur Downe : J'aimerais poser une brève question complémentaire, puisque le sénateur Mercer a aussi une autre question.


As you know my colleague Commissioner Connie Hedegaard has already embarked on a programme of outreach.

Comme vous le savez, ma collègue à la Commission, Connie Hedegaard, s’est déjà lancée dans un programme de proximité.


I pledge from my side – and I know my colleagues will come with me on this – that we will spare no effort in working with the French Presidency.

De mon côté, je m'engage – et je sais que mes collègues me suivront – à faire tous les efforts possibles dans notre collaboration avec la présidence française.


I know my colleague Senator Atkins would love to take such a flight.

Je sais que mon collègue, le sénateur Atkins, aimerait bien le faire.


I just want to make a few comments on the bill, after which I know my colleague Senator Andreychuk will make more substantive comments.

Je voudrais faire quelques observations et je sais qu'après, ma collègue, madame le sénateur Andreychuk, fera une intervention plus substantielle au sujet de ce projet de loi.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


Knowing my colleague Senator Grafstein rather well, I have learned to appreciate him over the years.

Connaissant assez bien mon collègue, le sénateur Grafstein, j'ai appris à l'apprécier avec les années.


– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, first I want to give very warm thanks to my colleague Robert Atkins for drafting such an excellent report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue Robert Atkins pour l'excellent rapport qu'il a rédigé.


I want to follow up on the question that my colleagues Senator Atkins and Senator Moore raised in the area of threat assessment.

Je vais enchaîner sur la question qu'ont abordée successivement le sénateur Atkins et le sénateur Moore au sujet de l'évaluation de la menace.




D'autres ont cherché : because i know     know my colleague     senator     you know     i know     know my colleagues     this     know my colleague senator atkins     which i know     colleague senator     what my colleague     colleague mr atkins     knowing my colleague     colleague     colleague robert atkins     my colleagues     colleagues senator     colleagues senator atkins     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know my colleague senator atkins' ->

Date index: 2024-01-19
w