Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Complement on nine
Devil that we know
Know about ecosystems of fresh water
Know all men by these presents that we
Know assembly instructions
Know your body
Know-how
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how exposure
Knowledge transfer
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Need to know
Need-to-know principle
Nines complement
Remember assembly instructions
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water

Traduction de «know that nine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complement on nine | nines complement

complément à neuf


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know all men by these presents that we

à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]




Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'll let you know at nine minutes that you have one minute left.

Au bout de neuf minutes, je vous indiquerai qu'il vous reste une minute.


Anyone familiar with the situation in the area knows that after nine years of UN supervision and 20 years of discrimination before that, Kosovo could not just return to being part of Serbia.

Quiconque connaissant la situation dans la région sait qu’après les neuf ans de supervision de l’ONU et les vingt ans de discrimination qui les ont précédés, le Kosovo ne pouvait tout simplement pas redevenir une partie de la Serbie.


I would also like to recall three structural measures that were taken in the course of these six months that I believe were the most important: the end of the institutional crisis, with the adoption of the Treaty and the proclamation of the binding European Charter of Fundamental Rights, the historic extension of the Schengen area, an issue which, as you know, I followed personally, taking in a further nine Member States and nearly four million square kilometres, which could be achieved this year only with Portuguese skill in finding ...[+++]

J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquement si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du programme Galileo, un programme important et stratégique que certains préfèreraient ne pas voir exister, laissant ainsi le monopole ...[+++]


– Mr President, Members will know – and have been very concerned recently – that nine blind passengers were thrown off a Ryanair flight because the captain said that the limit to the number of disabled people was four per flight. Yet every major airline in the European Union has a completely different policy.

- (EN) Monsieur le Président, les députés, qui ont été très préoccupés à cet égard récemment, savent que neuf passagers aveugles ont été refusés à bord d’un vol de Ryanair parce que le commandant a déclaré que le nombre maximal de passagers handicapés était de quatre par vol. Cela dit, toutes les grandes compagnies aériennes au sein de l’Union européenne appliquent des politiques complètement différentes, ce qui rend la vie des passagers handicapés insupportable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as I know, all nine provinces that signed the Calgary declaration in 1997 carried out public consultations in the community.

Jusqu'à preuve du contraire, les neuf provinces qui ont signé la déclaration de Calgary en 1997 ont toutes mené des consultations publiques auprès de leur population respective.


We believe, Commissioner, that the Commission – and I would also like to know what you intend doing about this – should be an intermediary between the six Member States of the European Union that are not members of the Basle Committee and the nine that are, and that we really must do everything we can to ensure that the Nine really do represent the Fifteen.

Monsieur le Commissaire, nous pensons que la Commission - et je vous demande également ce que vous avez l'intention de faire - doit faire la coordination entre les six États membres de l'Union européenne qui ne siègent pas au comité de Bâle et les neuf autres. Nous devons en réalité tout faire pour que les Quinze soient représentés par ces neuf États.


We believe, Commissioner, that the Commission – and I would also like to know what you intend doing about this – should be an intermediary between the six Member States of the European Union that are not members of the Basle Committee and the nine that are, and that we really must do everything we can to ensure that the Nine really do represent the Fifteen.

Monsieur le Commissaire, nous pensons que la Commission - et je vous demande également ce que vous avez l'intention de faire - doit faire la coordination entre les six États membres de l'Union européenne qui ne siègent pas au comité de Bâle et les neuf autres. Nous devons en réalité tout faire pour que les Quinze soient représentés par ces neuf États.


The hon. member knows that nine cents of each tax dollar is wasted by the government.

Le député sait que pour chaque tranche d'un dollar, un montant de neuf cents est gaspillé par le gouvernement.


You will be pleased to know that nine of them are identical in form and content.

Vous serez heureux d'apprendre que neuf d'entre elles sont identiques quant au fond et à la forme.


If the doctor doesn't know that nine colleagues have already prescribed in the day, then he or she is disadvantaged in terms of proper action.

Si le médecin ne sait pas que neuf confrères l'ont déjà prescrit le même jour, il ne pourra pas réagir efficacement.


w