Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know whether those remarks » (Anglais → Français) :

Mr. John Godfrey: It would be interesting to know whether those remarks delivered by somebody who isn't really here can be registered on the tape.

M. John Godfrey: Il serait intéressant de savoir s'il est possible d'enregistrer des propos tenus par quelqu'un qui n'est pas vraiment parmi nous.


Also, she did not know what rights she would have as a trainee in those countries and whether she would receive social protection or be entitled to compensation or pay.

De plus, elle ne sait pas quels seraient ses droits en tant que stagiaire dans ces pays ni si elle bénéficierait d’une protection sociale ou aurait droit à une indemnité ou une rémunération.


However, I do not know whether those that have fallen into difficulties are always to be sought among the most developed countries.

Néanmoins, je ne suis pas certains que ceux qui ont des difficultés se trouvent toujours dans les pays les plus développés.


I would like to say to Mr Zappalà that I thank him for his support for the European immigration policy, and to Mrs Gurmai that I think that equality between men and women is very important, but I do not know whether her remark was addressed to me as well.

Je voudrais dire à M. Zappalà que je le remercie de son soutien à la politique d'immigration européenne, à M Gurmai que je suis très attaché à l'égalité entre les femmes et les hommes, mais je ne sais pas si sa remarque m'était également adressée.


I would like to know whether those options are within the rules or whether we are looking at a change in the rules.

Je voudrais savoir si ces deux options sont conformes aux règles ou si nous considérons une modification des règles.


We are considering stronger disclosure requirements in amendments to the fourth and seventh Company Law Directives to be adopted in September, but I do not know whether those amendments are sufficient to control the whole business of offshore tax havens and special purpose vehicles.

Nous envisageons d’introduire des exigences plus strictes en matière de publicité dans les modifications des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, qui seront adoptées en septembre, mais je ne sais pas si ces modifications sont suffisantes pour contrôler tout ce qui concerne les paradis fiscaux et les structures d’accueil offshore.


I do not know whether those are 83 new names or whether it is 83 names in total.

Je ne sais pas s'il s'agit de 83 nouveaux noms ou s'il y en a 83 au total.


I should like to know whether those who collaborated with this letter have been allowed to escape scot-free and to carry on with their responsibilities, or if any sanctions have been or will be taken against them for perpetrating this fraudulent, despicable letter which will go down in the annals as one of the worst actions ever taken by any government of this country.

Ceux qui ont collaboré à la rédaction de cette lettre s'en tireront-ils sans être punis et conserveront-ils leurs responsabilités, ou des sanctions ont-elles ou seront-elles prises contre eux à cause de cette lettre frauduleuse et méprisable qui restera dans les annales comme l'une des pires mesures prises par un gouvernement au Canada.


In the case of the equalization program, what I am arguing is that the kind of accountability you are calling for can be achieved through Parliament establishing clear objectives, which can be the constitutional objectives or something within the framework of those constitutional objectives, deciding what performance measures are relevant, for knowing whether those objectives are being achieved, and then ensuring that the necessary information is collected to know whether those ind ...[+++]

Dans le cas du programme de péréquation, je soutiens que la reddition de comptes que vous réclamez peut être obtenue au moyen d'objectifs clairs établis par le Parlement, qui peuvent être conformes aux objectifs constitutionnels; il faudrait aussi décider quelles mesures de performance sont pertinentes, pour savoir si les objectifs en question sont atteints, et ensuite s'assurer de recueillir les renseignements nécessaires pour savoir si le niveau voulu est atteint selon ces indicateurs.


When those class exemptions have terms and conditions that are determined by a ministerial order or a cabinet order that has no objective criteria, that is unfettered, then we say we do not know whether those terms and conditions protect the right to navigation.

Quand les catégories exemptées sont assorties de conditions établies par un arrêté ministériel ou un décret pris par le Cabinet, sans aucun critère objectif, dans le cadre d'un pouvoir absolu, nous affirmons que nous ne savons pas si les conditions énoncées protègent le droit à la navigation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether those remarks' ->

Date index: 2021-12-27
w