Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know why commissioner busquin never " (Engels → Frans) :

Ms. Christiane Gagnon: I wanted to know why the committee never wanted to debate it.

Mme Christiane Gagnon: Je voulais plutôt savoir pourquoi le comité n'avait jamais accepté d'en débattre.


My second question is whether you know why Commissioner Busquin never takes part in question time debates on this subject.

Quant ? la deuxième, savez-vous pourquoi le commissaire Busquin ne participe jamais aux heures des questions consacrées ? ce sujet?


My second question is whether you know why Commissioner Busquin never takes part in question time debates on this subject.

Quant ? la deuxième, savez-vous pourquoi le commissaire Busquin ne participe jamais aux heures des questions consacrées ? ce sujet?


If he made this an issue, I'd like to know why it was never adopted by the Liberal Party.

Si c'est devenu un problème pour lui, j'aimerais savoir pourquoi le contenu de cette motion n'a jamais été adopté par le Parti libéral.


Commissioner, why have you never had a study carried out into the social impact of the liberalisation of the postal market; or, rather, why are you keeping from the European Parliament the study that you have already financed, which can be found on the Internet at pique.at?

Monsieur le Commissaire, pourquoi n’avez-vous jamais demandé une étude pour examiner l’impact social de la libéralisation du marché postal ou, devrais-je dire, pourquoi cachez-vous au Parlement européen les résultats de l’étude que vous avez déjà financée et qui peuvent être trouvés sur l’internet à l’adresse pique.at?


I don't know why the Métis never got their Mr. Reg Alcock: Were the Métis represented at the round table you spoke of?

M. Reg Alcock: Est-ce que les Métis étaient représentés à cette table ronde dont vous avez parlé?


"The launch of Rosetta from the European Space Port in French Guyana shows what Europe is capable of in space: the ability to send an interplanetary probe into space to land on a comet in 2014, "said Commissioner Busquin". This has never been undertaken before.

M. Busquin a déclaré ce qui suit : "Le lancement de Rosetta à partir de la base spatiale européenne établie en Guyane française montre ce dont l'Europe est capable en matière spatiale: l'envoi d'une sonde interplanétaire destinée à atterrir sur une comète en 2014.Une telle mission n'a encore jamais été entreprise.


That is why I want to thank Commissioner Busquin for his prolific efforts to achieve what is, without a doubt, a difficult compromise.

Voilà pourquoi je voudrais remercier le commissaire Philippe Busquin pour son énorme engagement dans la recherche d’un compromis qui n’était certainement pas facile.


(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, cooperation in terms of research is difficult in Europe, far more difficult than it is in the United States and this is why Commissioner Busquin’s communication is so significant.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la coopération dans le domaine de la recherche est difficile en Europe. Beaucoup plus difficile qu'aux États-Unis et c'est justement pour cela que la communication du commissaire Busquin est si importante.


This initiative will be presented by Philippe Busquin, Commissioner for research at a press conference on 7 November at 11h00. Commissioner Busquin said: "We all realise that developments in life sciences are increasingly and profoundly impacting on our lives, but we don't always know what this means.

Pour Philippe Busquin, Commissaire à la recherche, qui présentera cette initiative à la presse le 7 novembre, à 11 heures "Les développements des sciences de la vie ont de plus en plus un impact profond sur nos vies mais nous n'en connaissons pas toujours les tenants et les aboutissants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know why commissioner busquin never' ->

Date index: 2022-10-15
w