Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Answering machine
Automatic answering machine
Canada What You Need to Know Before You Go
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Know-how
Knowledge transfer
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Pick up emergency calls
Telephone answering machine
Telephone answering set
You wanted to know

Traduction de «know you answered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


Canada: What You Need to Know Before You Go

Canada : Ce que vous devez savoir avant de partir


Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You're more competent to answer this question than I am, or maybe you ask questions only if you don't know the answer to them.

Vous êtes plus qualifié que moi pour répondre à cette question, ou peut-être posez-vous des questions dont vous ne connaissez pas la réponse, je ne le sais pas.


Mr. Michel Guimond: Mr. Benson, just in case you don't know, I'm a lawyer and I learned that when you put questions to witnesses, you must always know the answer before asking the question.

M. Michel Guimond: Monsieur Benson, au cas où vous ne le sauriez pas, je suis avocat et j'ai appris en droit que lorsqu'on interroge des témoins, on doit toujours leur poser des questions dont on connaît la réponse.


I know the answer could be very biased, because you have ownership in what you're doing and you believe in what you're doing and in the institution you represent.

Je sais qu'il vous est difficile d'être impartial sur ce point en raison de votre attachement à l'institution que vous représentez et aux convictions qui animent votre action.


You do not know the answers.

Vous n'en connaissez pas les réponses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the occasion of debating this report, it may be wise to urge parents to pause for a moment or two and consider deeply within themselves what is most important in their lives: a higher income or more time spent with their children? Parents know the answer.

À l’occasion du débat sur ce rapport, il pourrait être sage de prier les parents de faire une pause et de se demander au plus profond d’eux-mêmes ce qui est le plus important dans leur vie, un revenu plus élevé ou plus de temps avec leurs enfants. Les parents connaissent déjà la réponse.


On the occasion of debating this report, it may be wise to urge parents to pause for a moment or two and consider deeply within themselves what is most important in their lives: a higher income or more time spent with their children? Parents know the answer.

À l’occasion du débat sur ce rapport, il pourrait être sage de prier les parents de faire une pause et de se demander au plus profond d’eux-mêmes ce qui est le plus important dans leur vie, un revenu plus élevé ou plus de temps avec leurs enfants. Les parents connaissent déjà la réponse.


I know you cannot answer my question, Mr. Speaker, but if you could you would know the answer, considering how often you are present for the debates in this House.

Monsieur le Président, je sais que vous ne pouvez répondre à ma question. Mais si vous le pouviez, vous qui assistez souvent aux débats de cette Chambre, vous connaîtriez la réponse.


As regards the deliberations of the Convention, I cannot really know the answer as to why this became the end result of trying to establish a list of competences because, as you rightly say, this looks very curious and very strange to most people.

En ce qui concerne les délibérations de la Convention, je ne sais pas vraiment pourquoi la tentative d’établir une liste des compétences a débouché sur ce résultat final car, comme vous l’avez justement fait remarquer, ce résultat semble très curieux et très étrange aux yeux de la majorité des gens.


You, Madam President and honourable Members, may know the answer to that question, but maybe some of what I am about to say will seep through the walls of this Hemisphere and enter the sphere of public opinion, which is still regularly exercised by this issue as, of course, it is fully entitled to be.

Vous, Madame la Présidente, et chers collègues, vous le savez bien mais peut-être des bribes de ce que je vais dire vont-elles franchir les murs de cet hémicycle pour parvenir aux oreilles de l’opinion publique, qui se pose encore régulièrement la question et qui en a, bien entendu, parfaitement le droit.


The Chairman: Are you saying, Mr. Fernie, that you know the answer or that you do not know the answer?

Le président: Monsieur Fernie, connaissez-vous ou non la réponse à cette question?


w