Finally, Lisbon: Mr President, ladies and gentlemen, Lisbon does not only represent a competitive Europe, which is capable of getting its own economy off the ground and of pursuing the objective of full and good-quality employment, but it also represents a Europe that is capable at last of investing in knowledge, in intangible infrastructure, in know-how, in processes and technological innovation, and in everything that is today at the heart of the Structural Funds.
Enfin, Lisbonne: Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Lisbonne ne représente pas uniquement une Europe compétitive, capable de faire décoller sa propre économie et de poursuivre l’objectif du plein emploi avec des emplois de qualité, elle représente aussi une Europe capable, enfin, d’investir dans la connaissance, dans les infrastructures immatérielles, dans le savoir-faire, dans les processus et l’innovation technologique, et dans ce qui, aujourd’hui, se trouve au cœur des Fonds structurels.