Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background know-how
Know-how
Know-how and know-why of technology
Know-how confidentiality
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how secrecy
Know-how testing
Knowledge transfer
Management know-how
Managerial know-how
PEKH acquired before the start of a project
PEKH acquired during the duration of a project
Sideground know-how
Technological know-how

Vertaling van "knowing how much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how confidentiality | know-how secrecy

confidentialité du savoir-faire


technological know-how | know-how

savoir technologique | savoir-faire


sideground know-how [ pre-existing know-how acquired during the duration of a project | PEKH acquired during the duration of a project ]

savoir-faire préexistant acquis parallèlement à un projet [ sideground ]


managerial know-how [ management know-how ]

savoir-faire en matière de gestion


background know-how [ pre-existing know-how acquired before the start of a project | PEKH acquired before the start of a project ]

savoir-faire préexistant acquis avant le début d'un projet [ savoir-faire préexistant acquis avant le commencement d'un projet | background ]


know-how and know-why of technology

connaissances techniques et théoriques dans le domaine de la technologie


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know how much this bridge is awaited by the Croatian people and I am glad that the EU, with its funds, can be a part of this new chapter in the History of the country".

Je sais combien ce pont est attendu par la population croate et je suis heureuse que l'UE, grâce à ses financements, puisse écrire un volet de ce nouveau chapitre dans l'histoire du pays».


Know-how and intellectual capital, much more than natural resources or the ability to exploit abundant low-cost labour, have become the major determinants of economic competitiveness since it is through these that economies can not only increase their productive efficiency but also develop new products.

Bien plus que les ressources naturelles ou la capacité d'exploiter une main-d'oeuvre abondante peu coûteuse, le savoir faire et le capital intellectuel sont devenus les déterminants majeurs de la compétitivité économique puisque c'est par ces éléments que les économies peuvent non seulement accroître leur productivité mais aussi développer de nouveaux produits.


Farmers know what profits they make, how much they sell their products for, and they know how much they and other consumers pay for food.

Les fermiers savent quelle marge ils réalisent, ils connaissent le prix auquel ils vendent leurs produits et le prix auquel eux et les consommateurs paient les denrées alimentaires.


Before spending money, people should know how much is to be spent, before taking a decision people should know how much it costs.

Avant de dépenser cet argent, les citoyens devraient connaître le montant utilisé, avant de prendre une décision les citoyens devraient en connaître le coût.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of code ...[+++]

Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a souligné M. Heaton-Harris, insisteront pour que le Parlement obtienne un pouvoir de codécision et exerceront de fortes pressions dans ce sens.


(Madam President, I must point out that I am unable to see on the screen an indication of the number of minutes elapsed since I took the floor. I would like to know how much time I still have available.)

(Madame la Présidente, je me dois de signaler mon incapacité à lire sur l’écran l’indication du nombre de minutes écoulées depuis que j’ai pris la parole. Je souhaiterais savoir combien de temps il me reste.)


Knowing how much volunteers contribute to our well-being, I sometimes wonder just how much of a society we would have without their efforts.

Sachant à quel point les bénévoles contribuent à notre bien-être, je me demande parfois ce que serait notre société sans leurs efforts.


In this way, it would be possible to know to whom profits are distributed, how much directors and management are remunerated and what their incentives are.

De telles dispositions permettraient de connaître les attributaires des bénéfices, la rémunération des directeurs et administrateurs et les mesures incitatives dont ceux-ci bénéficient.


In this way, it would be possible to know to whom profits are distributed, how much directors and management are remunerated and what their incentives are.

De telles dispositions permettraient de connaître les attributaires des bénéfices, la rémunération des directeurs et administrateurs et les mesures incitatives dont ceux-ci bénéficient.


Know-how and intellectual capital, much more than natural resources or the ability to exploit abundant low-cost labour, have become the major determinants of economic competitiveness since it is through these that economies can not only increase their productive efficiency but also develop new products.

Bien plus que les ressources naturelles ou la capacité d'exploiter une main-d'oeuvre abondante peu coûteuse, le savoir faire et le capital intellectuel sont devenus les déterminants majeurs de la compétitivité économique puisque c'est par ces éléments que les économies peuvent non seulement accroître leur productivité mais aussi développer de nouveaux produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowing how much' ->

Date index: 2024-03-22
w