Moreover, the Commission could not confine itself to making an approximate estimate of the net proceeds of the sale of the ships and the real property, since, at the time of adoption of the decision, it must have known the actual amount of those net proceeds.
En outre, la Commission ne pouvait se borner à effectuer une évaluation approximative du produit net de cession des navires et des immeubles dès lors que, au moment de l'adoption de sa décision, elle devait connaître le montant effectif de ce produit net.