Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Kurdish
Competent in Kurdish
IQD
Iraqi Governing Council
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
KDP
Ku
Kurdi
Kurdish
Kurdish Democratic Party
Kurdish question
Kurdistan
Kurdistan Democratic Party
Kurdistan question
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
PDK
Sorani

Traduction de «kurdish iraqi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Kurdish | ability to comprehend spoken and written Kurdish and to speak and write in Kurdish | Kurdish

kurde


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]




Central Kurdish [ Kurdi | Sorani ]

kurde central [ kurde sorani | sorani ]


Kurdistan question [ Kurdish question | Kurdistan ]

question du Kurdistan [ Kurdistan | question kurde ]


Kurdish | ku [Abbr.]

kurde | kurmandji | sorani | zaza | ku [Abbr.]


Kurdish Democratic Party | Kurdistan Democratic Party | KDP [Abbr.] | PDK [Abbr.]

Parti démocratique du Kurdistan | Parti démocratique kurde | PDK [Abbr.]


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada is already aiding in the shipment of weapons to Kurdish Iraqi forces.

Le Canada contribue déjà à l'acheminement d'armes aux forces kurdes d'Irak.


11. Appreciates the fact that the Kurdish region has served as a safe haven for hundreds of thousands of non-Kurdish Iraqi citizens who have been fleeing from the conflict zone, welcomes the past EU support for the displaced and calls on the EU and the Member States to increase financial support to help the administration support the burden;

11. apprécie le fait que la région kurde ait servi de havre de sécurité pour des centaines de milliers de citoyens iraquiens non kurdes qui ont fui la zone de conflit, se félicite du soutien de l'Union octroyé par le passé aux personnes déplacées et invite l'Union européenne et ses États membres à accroître leur soutien financier destiné à aider l'administration à absorber la charge qui pèse sur elle;


Kristalina Georgieva, the EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, is in the North of Iraq to meet with the Kurdish Iraqi Authorities, EU humanitarian partners, and most importantly, with Syrian refugees who have fled the conflict in their country.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, se trouve actuellement dans le nord de l’Iraq pour rencontrer les autorités kurdes iraquiennes, les partenaires humanitaires de l’UE et, surtout, les réfugiés syriens qui ont fui le conflit dans leur pays.


B. whereas in August 2014 IS fighters pushed further into northern Iraq, overwhelming Kurdish Peshmerga forces that had moved into areas abandoned by the Iraqi army; whereas the town of Sinjar was overrun, the strategically important Mosul dam, which supplies water and electricity to large parts of Iraq, was seized and the IS fighters came within 40 kilometres of Irbil, the capital of Iraqi Kurdistan; whereas many Kurdish women are fighting in Kobani, including women who are members and leaders of PKK forces;

B. considérant qu'en août 2014, des combattants de l'État islamique se sont avancés encore plus au nord de l'Iraq, débordant les forces peshmergas kurdes installées dans les zones abandonnées par l'armée iraquienne; que les combattants de l'État islamique ont envahi la ville de Sinjar, se sont emparé du barrage de Mossoul, site stratégique car il dessert une grande partie de l'Iraq en eau et en électricité, et se sont approchés à 40 kilomètres d'Erbil, capitale du Kurdistan iraquien; que de nombreuses femmes kurdes luttent pour Kob ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Is concerned by the timing of the call for a referendum on Kurdish independence, stressing that unity and inclusive democracy on the basis of a broad coalition in the Iraqi government and involving the Kurdish representation would provide the most stable platform from which to solve the current crisis; emphasises in this respect that none of the religious or ethnic groups would benefit from the break-up of the Iraqi state;

8. est préoccupé par le moment choisi pour annoncer un référendum sur l'indépendance du Kurdistan et souligne que l'unité et une démocratie plurielle qui s'appuie sur une large coalition au sein du gouvernement iraquien et associe la représentation kurde constitueraient le fondement le plus stable permettant de régler la crise actuelle; souligne à cet égard qu'aucun des groupes religieux ou ethniques ne bénéficierait de l'éclatement de l'État iraquien,


That this House acknowledge the actions of Saddam Hussein against the Kurdish people in Iraq, including the poison gas attack against Halabja on March 16, 1988, the destruction of Iraqi Kurdish villages, the systematic persecution of Kurds in Iraq, and condemn these acts as crimes against humanity.

Que la Chambre reconnaisse les actes commis par Saddam Hussein à l'encontre du peuple kurde d'Iraq, y compris les attaques au gaz toxique à Halabja le 16 mars 1988, la destruction de villages kurdes d'Iraq et la persécution systématique des Kurdes d'Iraq, et qu'elle condamne ces actes à titre de crimes contre l'humanité.


In 2009, I had the opportunity to visit the predominantly Kurdish region of northern Iraq, referred to as Iraqi Kurdistan.

En 2009, je me suis rendu dans le Nord de l'Irak, région à prédominance kurde que l'on surnomme le Kurdistan irakien.


39. Reiterates its appeals to the Turkish government not to engage in any disproportionate military operations violating Iraq's territory; urges Turkey to respect Iraq's territorial integrity, human rights and the rule of law, and to ensure that civilian casualties are avoided; urges the Government of Iraq and the Kurdish Regional Government of Iraq not to allow Iraqi territory to be used as base for terrorist acts against Turkey; welcomes the communication taking place between the governments of Turkey and Iraq, and also calls for ...[+++]

39. renouvelle son appel au gouvernement turc de ne pas s'engager dans des opérations militaires disproportionnées violant le territoire de l'Irak; demande à la Turquie de respecter l'intégrité territoriale de l'Irak, les droits de l'homme et l'État de droit, et de veiller à ce que les pertes civiles soient évitées; demande au gouvernement irakien et au gouvernement régional kurde de l'Irak de ne pas autoriser l'usage du territoire irakien comme base d'actes terroristes contre la Turquie; se félicite de la communication entre les gouvernements turc et irakien, et demande q ...[+++]


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously ...[+++]

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouve ...[+++]


Other aid (including 20 000 blankets, 135 000 pairs of shoes, 1 550 tonnes of food and more than 200 civilian personnel) is being provided on Iraqi territory to ease the return of the Kurdish refugees massed on the Turkish border.

En outre, d'autres secours (dont 20.000 couvertures, 135.000 paires de chaussures, 1.550 tonnes d'aliments et plus de 200 personnels civils) opèrent en territoire irakien pour faciliter le retour des réfugiés kurdes massés à la frontière turque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurdish iraqi' ->

Date index: 2021-02-27
w