Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Views on Immigration and population
Post war
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Post-war period
Post-war reconstruction
Post-war situation
Post-war years
Postwar

Vertaling van "lack post-war " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-war period [ postwar | post war | [http ...]

après-guerre










Exchange of Notes concerning the Post-War Disposition of Defence Projected and Installations Constructed in Canada by the Government of the United States

Échange de Notes relatif à la disposition après-guerre des travaux et installations effectués au Canada par le Gouvernement des États-Unis


Canadian Views on Immigration and population: an analysis of post-war Gallup polls [ Canadian Views on Immigration and population ]

Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques: Analyse des sondages Gallup d'après-guerre [ Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques ]


post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


lack of habitual residence in the Member State to which the official is posted

absence de résidence habituelle dans l'Etat d'affectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The lack of adequate benefits meant that after serving Canada as volunteers for periods of up to six years, they lost many of the post-war opportunities granted to military veterans and the opportunity to be promptly demobilized, so they could continue their education and be reintegrated into civilian life.

Privés d'avantages suffisants après avoir servi le Canada à titre de volontaires pendant six ans dans certains cas, les anciens combattants de la marine marchande perdirent aussi bon nombre des avantages octroyés aux anciens combattants des forces armées et la chance d'être démobilisés promptement, de manière à pouvoir poursuivre leurs études, et celle d'être réintégrés à la société civile.


Now a lack of military discipline justifies everything, including a higher percentage of casualties than any Canadian service and a denial of participation in Canada's post-war prosperity.

Maintenant, le manque de discipline militaire justifie tout, y compris un pourcentage plus élevé de pertes que tout autre élément canadien, et le déni de la participation à la prospérité d'après-guerre du Canada.


J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been further aggravated by the 2014 summer war and the insufficient entry of reconstruction materials into the area; whereas the EU has repeatedly condemned the rocket attacks ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a con ...[+++]


That's why, when I was at Brookings developing the Africa project, the post-Cold War assessment of conflicts in Africa, I emphasized the shift from seeing these conflicts as proxy wars of the superpowers during the Cold War period, to reassigning responsibility by seeing problems in their proper context, as regional or national, and reassigning responsibility to that of the state in the first place, supported by the international community if it lacks the capacity.

Voilà pourquoi, quand j'ai travaillé à la Brookings Institution à l'élaboration du projet Afrique, l'évaluation après-guerre froide des conflits en Afrique, j'ai insisté pour qu'au lieu de considérer ces conflits comme des guerres par procuration menées par les superpuissances pendant la guerre froide, on considère les problèmes dans leur véritable contexte, qu'il soit régional ou national, et que la responsabilité de résoudre le conflit soit d'abord attribuée à l'État, si nécessaire avec l'appui de la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would agree, for once, with Mr Tannock, certainly on the question of the lack of post-war planning.

Je serais pour une fois d’accord avec M. Tannock, concernant le manque de planification de l’après-guerre.


It is particularly important that an understanding of Central and Eastern European issues be included in the national educational programmes of the pre-2004 Member States to offset the lack of information during the decades of Europe's post war division.

Il est particulièrement important que les programmes éducatifs nationaux des États membres intègrent les questions liées à l'Europe centrale et orientale, afin de compenser le manque d'information dont a souffert l'Europe divisée de l'après-guerre, durant des décennies.


The Bush administration’s lack of preparation for dealing with the post-war situation is surprising.

Il est surprenant de constater le manque de préparation dont l’administration Bush a fait preuve dans le cadre de la suite à donner à cet après-guerre.


It was not Milosevic and his cohorts who paid the price of exclusion, the lack of international aid and the harsh post-war conditions; it was the civilians – or rather the most disadvantaged civilians.

Ce ne sont pas Milosevic et ses collaborateurs qui ont payé le prix de l'embargo, de l'absence d'aide internationale et de la situation difficile de l'après-guerre, mais les citoyens - et, plus encore, les moins bien lotis d'entre eux.


I'd just like your comment on that. If this committee in its wisdom decides to compensate the merchant navy veterans for their lack of access to post-war programs, we obviously will have to compensate, in all good faith, the people who didn't get a chance—other veterans who didn't take advantage of this program.

Si donc le comité, dans sa sagesse, décide d'indemniser les anciens combattants de la marine marchande pour le fait qu'ils n'aient pas eu accès aux programmes d'après-guerre, il nous faudra de toute évidence et en toute bonne foi, indemniser ceux qui n'ont pas eu l'occasion—les autres anciens combattants qui ne se sont pas prévalus de ces programmes. J'aimerais avoir votre opinion là-dessus.


One of the principal lessons of the post-Cold War era is that despite the evolution of more sophisticated and elegant electronic sources of intelligence, the Western world has been severely impeded by the lack of quality humint in places as disparate as Somalia, Iraq, Afghanistan and Indonesia.

L'une des principales leçons de l'après-guerre froide, c'est que, malgré l'évolution de sources de renseignements plus raffinées et plus élégantes, l'Occident a été durement touché par le manque de renseignements humains de qualité dans des régions aussi disparates que le sont la Somalie, l'Irak, l'Afghanistan et l'Indonésie.




Anderen hebben gezocht naar : post war     post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     post-war period     post-war reconstruction     post-war situation     post-war years     postwar     lack post-war     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lack post-war' ->

Date index: 2021-05-01
w