Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land claims please tell them " (Engels → Frans) :

Please tell them that Canadians are proud of the work the troops do, that they respect the work they do.

Je vous prie de leur dire que les Canadiens sont fiers du travail qu'effectuent leurs troupes et qu'ils respectent ce qu'elles font.


We have been working with the land claims organizations for them to contribute to the work of the committee as well, not just in terms of paying for the committee members, but also actually paying for the implementation of these recommendations.

Nous avons travaillé avec les organisations de revendications territoriales pour qu'elles contribuent elles aussi aux travaux du comité, pour ce qui est non seulement de payer pour les membres du comité, mais également de payer pour la mise en œuvre des recommandations.


I've said to people, “Look, it's in the land claim, so tell me why we can't pick this up by legislation and enact it?” I think I got the feeling that first nations aboriginal people in the Northwest Territories—and in fact across Canada—are deeply welded to the land and water.

Je disais aux gens: « Regardez, c'est dans la revendication territoriale, alors dite-moi pourquoi ne pourrions-nous pas l'inscrire dans la loi et l'officialiser? » J'ai l'impression que les peuples autochtones des Premières Nations des Territoires du Nord-Ouest — et, en fait, de l'ensemble du Canada — sont solidement soudés à leurs terres et à leurs eaux.


My closing point is that we have a very great situation in Nunavut with the aboriginal, with the Inuit majority, as my colleague was mentioning, because they have a settled land claim that gives them the right to participate in the management of the renewable resources, the fishery, through a co-management board, the Nunavut Wildlife Management Board.

Je dirais pour terminer que nous avons une excellente situation au Nunavut avec les Autochtones, avec la majorité inuite, comme mon collègue l'a mentionné, car ils ont un accord sur les revendications territoriales qui leur confère le droit de participer à la gestion des ressources renouvelables, les pêches, par le truchement d'un conseil de cogestion, le Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut.


– I would like to assure the Council of Ministers and the Spanish Presidency, and please tell them about this, that the European Parliament is ready to cooperate at any moment, and that we are open to discussing these matters in committee.

– Je voudrais assurer le Conseil des ministres ainsi que la Présidence espagnole, veuillez le leur faire savoir, que le Parlement européen est disposé à coopérer à tout moment et que nous sommes prêts à discuter de ces questions en commission.


Please tell them that the European Union is functioning effectively even in an economic crisis, that it is taking the necessary measures, that the Member States are able to help each other and that the Treaty of Lisbon is completely unnecessary for all of this.

Dites-leur s’il vous plaît que l’Union européenne fonctionne efficacement, même en période de crise économique, qu’elle prend les mesures nécessaires, que les États membres sont en mesure de s’aider mutuellement et que le traité de Lisbonne est complètement inutile à cette fin.


Please, Minister, take these banks in hand, tell them we are giving them taxpayers’ money and we expect them to take the public interest into account, not just the interests of their shareholders – some of them very wealthy shareholders.

S’il vous plaît, Monsieur le Ministre, prenez ces banques en main, dites-leur que nous leur donnons de l’argent du contribuable et que nous attendons d’elles qu’elles prennent en considération l’intérêt public et pas seulement celui de leurs actionnaires – dont certains se portent à merveille.


And, as regards all those who are asking you to open up the first and second parts, please tell them to be patient.

Quant à tous ceux qui vous demandent d’ouvrir les parties I et II, dites-leur d’être patients.


Please tell them too that the advanced liberalisation of the electricity markets in the Nordic countries has raised the price of electricity, and that the state, and not the market, has to take responsibility for energy security.

Veuillez leur dire aussi que la forte libéralisation des marchés de l’électricité dans les pays nordiques a fait augmenter le prix de l’électricité, et que c’est l’État, pas le marché, qui doit assumer la responsabilité de la sécurité énergétique.


Mr. Speaker, anytime you hear someone say we are not in touch with the problems, the injustices or the difficulties with Indian land claims, please tell them they are wrong.

Monsieur le Président, à tous ceux qui nous accusent de ne pas être au courant des problèmes, des injustices ou des difficultés liés aux revendications territoriales des Indiens, veuillez leur dire qu'ils ont tort.




Anderen hebben gezocht naar : please     please tell     please tell them     land     land claims     implementation of these     committee as well     organizations for them     land claim     tell     can't pick     settled land     settled land claim     gives them     banks in hand     tell them     second parts please     indian land     indian land claims     land claims please     land claims please tell them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land claims please tell them' ->

Date index: 2024-10-26
w