Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large and unwelcome problem itself » (Anglais → Français) :

It would be simpler to call for America and its President, who is fulfilling his pre-election promise – in which many leading politicians publicly support him, by the way – to sort out this large and unwelcome problem itself.

Il serait plus simple de demander à l’Amérique et à son président, qui honore sa promesse pré-électorale – qui est du reste soutenue publiquement par de nombreux responsables politiques – de résoudre eux-mêmes ce problème majeur et fâcheux.


The federal government is passing itself off as this great saviour of the health system, when in fact it is largely responsible for all the problems currently faced from coast to coast.

En réalité, le gouvernement fédéral se présente comme le grand sauveur du système de santé, alors qu'il est le principal responsable de tous les problèmes existant à la grandeur du Canada.


There are too many problems out there for us to be wrestling with a large bureaucracy that looks after itself rather than the people it calls clients.

Il y a déjà trop de problèmes en attente de solution pour nous battre avec une grande bureaucratie qui s'occupe d'elle-même au lieu de ceux qu'elle appelle ses clients.


32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, resea ...[+++]

32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvert ...[+++]


This bill itself contains several examples of problems we have noted in the House when examining a large number of bills.

Ce projet de loi contient en lui-même plusieurs exemples des problèmes que nous avons constatés à la Chambre lors de l'étude d'un grand nombre de projets de loi.


I should like to point out, as the report itself clearly indicates, that, insofar as the problem in question concerns business-to-business relationships, a large part of the Community legislation on consumer protection, including Directive 2005/29 concerning unfair business-to-consumer commercial practices and Regulation (EC) 2006/2004 on cooperation in the field of consumer protection, does not apply.

J’aimerais rappeler, comme le rapport l’indique clairement lui-même, que, dans la mesure où le problème en question concerne les relations interentreprises, une grande partie de la législation communautaire sur la protection des consommateurs, dont la directive 2005/29 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs et le règlement (CE) 2006/2004 relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs, ne s’applique pas.


The big problem is the tax evasion involved in the sponsorship scandal itself and the large amounts of cash that Liberal fat cats have siphoned out of taxpayers' pockets.

L'évasion fiscale liée au scandale des commandites et les sommes considérables que les riches libéraux ont siphonnées à même les poches des contribuables, voilà un problème de taille.


1. At a time when certain xenophobic or indeed racist political forces are attempting – sometimes in disgraceful ways – to foment irrational responses within the public at large in our Member States to ‘sensitive’ social issues such as immigration and problems such as unemployment and urban insecurity, your draftsman is convinced that a calmer assessment of the facts can only make us applaud what is a brave directive of great civil and legal value that will allow our Union to call itself ...[+++]

1) Lorsque, dans nos États membres, l'opinion publique est irrationnellement confrontée - parfois de manière honteuse par certaines forces politiques xénophobes, voire racistes – à des questions sociales "sensibles" telles que l'immigration, et à des problèmes comme le chômage et l'insécurité urbaine, votre rapporteur est convaincu qu'une plus sereine évaluation des faits doit nous amener à applaudir cette courageuse directive de haute valeur civile et juridique donnant les titres mérités à notre Union de "Demeure de liberté, de sécur ...[+++]


The amount of time required for the implementation of this resolution is incompatible with the seriousness of the situation in which the beekeeping sector finds itself. This problem is largely due to a catastrophic mortality rate caused by two systemic pesticides — imidaclopride and fipronil — which are used to coat the seeds of arable crops and which (as proven by the French National Agricultural Research Institute of Avignon-Montfavet (INRA) and the analyses carried out by the French National Scientific Research Centre in Orléans (CNRS) showing the presence at toxic levels of imidaclopride in maize and sunflower pollens) are harmful no ...[+++]

La mise en application de ce texte va demander un laps de temps incompatible avec la situation dramatique que connaît actuellement le secteur de l'apiculture communautaire, situation causée en grande partie par une mortalité catastrophique due à deux insecticides systémiques utilisés en enrobage des semences de grandes cultures, l'imidaclopride et le fipronil, dont la nocivité (prouvée par les travaux de l'Institut national de la recherche agronomique (INRA) d'Avignon-Montfavet et les analyses du Centre national de la recherche scientifique (CNRS) d'Orléans établissant la présence à des doses tox ...[+++]


But the problem should sort itself out in the next few days: the very large number of euro payments by consumers will mean that shops (and banks, as shops deposit cash with them) will have less need of fresh supplies of euros, allowing cash transport firms to concentrate on collecting national currency.

Le problème devrait toutefois se résorber naturellement dans les prochains jours : le très haut niveau de paiement en euros des consommateurs conduira à une réduction des besoins de réapprovisionnement en euros des commerces (et des banques, au fil des dépôts effectués par les commerces), permettant ainsi de réallouer une partie des transports de fonds à la récupération des anciennes unités nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large and unwelcome problem itself' ->

Date index: 2023-05-06
w