Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large i support what senator tkachuk said " (Engels → Frans) :

Hon. Colin Kenny: Honourable senators, by and large I support what Senator Tkachuk said, although we might differ on minor details.

L'honorable Colin Kenny : Honorables sénateurs, dans l'ensemble, j'appuie les propos du sénateur Tkachuk, même si nous divergeons d'opinion sur certains points mineurs.


Senator Massicotte: Further to what Senator Tkachuk said, his words are complicated, but what you're really saying is that the reason you don't get into the bitcoin is because it's not very dominant or voluminous.

Le sénateur Massicotte : En plus de ce que le sénateur Tkachuk a dit — ses propos étaient compliqués —, ce que vous dites en réalité, c'est que vous n'adoptez pas le bitcoin parce qu'il n'est ni très dominant, ni volumineux.


I support what Senator Joyal said, because it is important from a public policy perspective to lay down the criteria of what is important to us all as Canadians and to what we should be held accountable for.

Je suis d'accord avec ce que dit le sénateur Joyal, parce qu'il est important, d'une perspective de politique publique, de définir les critères de ce qui est important pour nous tous en tant que Canadiens et de ce dont nous devrions assumer la responsabilité.


I will refer, as well, in addition to what Senator Tkachuk said, to statements made on Tuesday by Senator Cochrane and Senator Angus because those statements are umbilically connected to Senator Tkachuk's point, as His Honour has pointed out.

Je vais revenir aussi, pour ajouter à ce que le sénateur Tkachuk a dit, sur les déclarations faites mardi par les sénateurs Cochrane et Angus, car elles sont indissociablement liées au point souligné par le sénateur Tkachuk, comme Son Honneur l'a signalé.


With regard to the second part of the Ministers’ decision, the strategic military option, we need this operation to come to fruition and a large number of Member States to show as soon as possible that they are prepared to participate in it, and I support what Mr Jarzembowski said.

Concernant la deuxième partie de la décision des ministres, à savoir l’option militaire stratégique, nous avons besoin que cette opération se concrétise et qu’un grand nombre d’États membres démontrent au plus vite leur volonté d’y participer, et j’approuve ce que M. Jarzembowski a déclaré.


However, as far as today is concerned, given the importance of the debates, and given the opinions that you have given me, which clearly largely support what I have just said, and on the basis of the previous decisions, we are going to have our debates, and when it comes to the vote, if the forty petitioners are not present, I will not ask for the quorum to be checked.

Mais, pour ce qui est d'aujourd'hui, vu l'importance des débats, vu les avis que vous m'avez donnés qui sont clairement majoritaires dans le sens que je viens d'indiquer, et sur la base de la jurisprudence des décisions précédentes, nous allons tenir nos débats et, au moment du vote, si les 40 pétitionnaires ne sont pas là, je ne demanderai pas la constatation du quorum.


If I may take the country which I know best as an example, I can say that we have recently had a discussion because a large number of patients have been surprised at the fact that sensitive medical information has been recorded and then used in an unacceptable way. Therefore, we cannot support what has been said about an EU-wide register, either.

Si je puis me permettre de prendre en exemple le pays que je connais le mieux, je dirai que nous venons justement d'avoir en Finlande un débat provoqué par le fait que beaucoup de patients ont constaté, avec surprise, que des informations médicales à caractère sensible les concernant avaient été enregistrées, puis utilisées d'une façon inacceptable. C'est pourquoi nous ne saurions non plus approuver ce qui a été dit à propos des registres à l'échelle européenne.


It is not acceptable that, in this House, we are supporting the Commission by a large majority, at the same time as, in the ACP-EU Joint Assembly, the same group and the same rapporteur prepare reports that are diametrically opposed to what we have said to the WTO.

Il est inacceptable qu’en cette Assemblée, nous soutenions la Commission à une large majorité, et qu’en même temps, au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, le même groupe et le même rapporteur préparent des rapports diamétralement opposés à ce que nous avons dit à l’OMC.


It is not acceptable that, in this House, we are supporting the Commission by a large majority, at the same time as, in the ACP-EU Joint Assembly, the same group and the same rapporteur prepare reports that are diametrically opposed to what we have said to the WTO.

Il est inacceptable qu’en cette Assemblée, nous soutenions la Commission à une large majorité, et qu’en même temps, au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, le même groupe et le même rapporteur préparent des rapports diamétralement opposés à ce que nous avons dit à l’OMC.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to support what Senator Bolduc said.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, je désire appuyer ce que le sénateur Bolduc a dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large i support what senator tkachuk said' ->

Date index: 2020-12-27
w