16. Considers that the development of poles of competitiveness under the Structural Funds is essential, since they offer considerable potential for creating well paid jobs and generating growth, but also for reducing pressure on large conurbations; in this respect welcomes the continuation of the URBAN programme, taking the view that the revitalisation of urban areas and the rehabilitation of ageing urban infrastructures is required;
16. estime qu'il est essentiel, dans le cadre des Fonds structurels, de développer des pôles de compétitivité, qui offrent un potentiel considérable non seulement en matière de création d'emplois bien rémunérés et de stimulation de la croissance, mais aussi pour la réduction des contraintes qui pèsent sur les grandes agglomérations; à cet égard, se réjouit de la poursuite du programme URBAN, étant d'avis que la revitalisation des zones urbaines et la réhabilitation des infrastructures urbaines vétustes sont nécessaires;